寄云林上人 寄雲林上人
竹杖芒鞋去未能,鞅尘十丈苦相仍。
去来今了三生事,输尔寒岩宴坐僧。
竹杖芒鞋去未能,鞅塵十丈苦相仍。
去來今了三生事,輸爾寒巖宴坐僧。
分享
译文
拄着竹杖穿着草鞋去还未成行,尘土飞扬十丈高苦不堪言。来去之间已经历三生事,输给了你那寒岩上宴坐的僧人。拄着竹杖穿着草鞋去還未成行,塵土飛揚十丈高苦不堪言。來去之間已經歷三生事,輸給了你那寒巖上宴坐的僧人。
注释
竹杖:用竹子做的手杖。 芒鞋:用草编织的鞋子。 鞅尘:马蹄扬起的尘土。 寒岩:寒冷的山岩。 宴坐:安静地坐着。竹杖:用竹子做的手杖。 芒鞋:用草編織的鞋子。 鞅塵:馬蹄揚起的塵土。 寒巖:寒冷的山岩。 宴坐:安靜地坐着。
赏析
此诗表达了诗人对隐逸生活的向往,以及对超然物外的僧人生活的赞美。通过对比自己与僧人的生活,诗人表达了自己对世俗的厌倦和对清静生活的向往。此詩表達了詩人對隱逸生活的嚮往,以及對超然物外的僧人生活的讚美。通過對比自己與僧人的生活,詩人表達了自己對世俗的厭倦和對清靜生活的嚮往。