自咏 自詠
长吟太息问皇天,神通由来也已偏。
一名国士皆贫病,但是裨兵总有钱。
(见唐封演《封氏闻见记》卷十)(《封氏闻见记》云:「范液有口才,薄命,所向不偶。
曾为诗曰:『举意三江竭,兴心四海枯。
南游李邕死,北望守珪殂。
』液欲投谒二公,皆会其沦殁,故云。
然宗叔范纯家富于财,液每有所求,纯常给与之非一。
纯曾谓液曰:『君有才而困于贫,今可试自咏。
』液命纸笔立操而竟。
其诗曰〖诗略〗。
纯大笑曰:『教君自咏,何骂我乎?
』不以为过。
」按:前一诗《全唐诗》已收入,「守珪」误作「宋珪」,守珪指张守珪,与李邕皆天宝间卒,因知液为天宝间人。
)。
長吟太息問皇天,神通由來也已偏。
一名國士皆貧病,但是裨兵總有錢。
(見唐封演《封氏聞見記》卷十)(《封氏聞見記》雲:「範液有口才,薄命,所向不偶。
曾爲詩曰:『舉意三江竭,興心四海枯。
南遊李邕死,北望守珪殂。
』液欲投謁二公,皆會其淪歿,故云。
然宗叔範純家富於財,液每有所求,純常給與之非一。
純曾謂液曰:『君有才而困於貧,今可試自詠。
』液命紙筆立操而竟。
其詩曰〖詩略〗。
純大笑曰:『教君自詠,何罵我乎?
』不以爲過。
」按:前一詩《全唐詩》已收入,「守珪」誤作「宋珪」,守珪指張守珪,與李邕皆天寶間卒,因知液爲天寶間人。
)。
分享
译文
长吟叹息问苍天,神通由来已偏颇。一个国士都贫病,唯有招募兵士有钱。長吟歎息問蒼天,神通由來已偏頗。一個國士都貧病,唯有招募兵士有錢。
注释
1. 太息:叹息。2. 神通:指才能。3. 裨兵:招募兵士。4. 守珪:指张守珪,唐代人。1. 太息:嘆息。2. 神通:指才能。3. 裨兵:招募兵士。4. 守珪:指張守珪,唐代人。
赏析
这首诗表达了诗人范液对自己命运的无奈和对社会现象的讽刺。诗中通过对比国士的贫病与招募兵士的富裕,揭示了当时社会的不公和人才的浪费。诗人以自咏的形式,表达了自己怀才不遇的悲愤之情,同时也反映了唐代社会的一些问题。這首詩表達了詩人範液對自己命運的無奈和對社會現象的諷刺。詩中通過對比國士的貧病與招募兵士的富裕,揭示了當時社會的不公和人才的浪費。詩人以自詠的形式,表達了自己懷才不遇的悲憤之情,同時也反映了唐代社會的一些問題。