陈九溪中草堂 陳九溪中草堂

chén jiǔ xī zhōng cǎo táng

法振 唐代 法振 唐代

fǎ zhèn · táng dài

标签: 诗词詩詞

cǎoluòjiànjiànfēidàotiánzǎohánlíndòngyuèqīngjuǎnliányān

dUxīnsuōxiàngxiánshǔhuāxiánxiùsānshíliùfēngqián

溪草落溅溅,鱼飞入稻田。早寒临洞月,轻素卷帘烟。

dU帻题新句,蓑衣象古贤。曙花闲秀色,三十六峰前。

溪草落濺濺,魚飛入稻田。早寒臨洞月,輕素捲簾煙。

dU幘題新句,蓑衣象古賢。曙花閒秀色,三十六峯前。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

溪中的草儿溅起水花,鱼儿飞入稻田。清晨的寒气临到山洞的月亮,轻柔的素色卷起帘上的烟雾。戴着斗笠题写新诗,穿着蓑衣如同古代贤人。曙光中的花朵闲散地展示着美丽的颜色,站在三十六峰之前。溪中的草兒濺起水花,魚兒飛入稻田。清晨的寒氣臨到山洞的月亮,輕柔的素色捲起簾上的煙霧。戴着斗笠題寫新詩,穿着蓑衣如同古代賢人。曙光中的花朵閒散地展示着美麗的顏色,站在三十六峯之前。

注释

dU帻:古代的一种头巾;题新句:写下新的诗句;蓑衣:用草编织的雨衣;象古贤:像古代的贤人一样;曙花:清晨的花朵;三十六峰:山峰的数量。dU幘:古代的一種頭巾;題新句:寫下新的詩句;蓑衣:用草編織的雨衣;象古賢:像古代的賢人一樣;曙花:清晨的花朵;三十六峯:山峯的數量。

赏析

此诗以溪草、鱼飞、洞月、卷帘烟等自然景物为背景,描绘出一幅清新幽静的山水画面。诗人身着古风服饰,与自然和谐相处,表现出一种超脱尘世的闲适情怀。此詩以溪草、魚飛、洞月、捲簾煙等自然景物爲背景,描繪出一幅清新幽靜的山水畫面。詩人身着古風服飾,與自然和諧相處,表現出一種超脫塵世的閒適情懷。

← 返回诗文列表