敦煌廿咏(并序) 十一、贞女台咏[二三] 敦煌廿詠(並序) 十一、貞女臺詠[二三]

dūn huáng niàn yǒng bìng xù shí yī zhēn nǚ tái yǒng èr sān

敦煌人作品[一] 唐代 敦煌人作品[一] 唐代

dūn huáng rén zuò pǐn yī · táng dài

标签: 诗词詩詞

zhēnshuíjiā

biāozuò[èr]tái

qīngésuíyuèzhuǎn[èrhóng]fěnxiànghuākāi

èrrénshíqiānqiūzuòhuī

jiéshēnzhōngjiàfēiwèiliángméi

贞女谁家女?

孤标坐[二四]此台。

青蛾随月转[二五],红粉向花开。

二八无人识,千秋已作灰。

洁身终不嫁,非为乏良媒。

貞女誰家女?

孤標坐[二四]此臺。

青蛾隨月轉[二五],紅粉向花開。

二八無人識,千秋已作灰。

潔身終不嫁,非爲乏良媒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

这是谁家的贞女?她独自一人坐在这座台上。她的蛾眉随着月亮的转动而变化,她的红粉随着花朵的开放而绽放。十八岁时无人识得,千年之后已化为灰烬。她洁身自好终身未嫁,并非因为没有好媒人。這是誰家的貞女?她獨自一人坐在這座臺上。她的蛾眉隨着月亮的轉動而變化,她的紅粉隨着花朵的開放而綻放。十八歲時無人識得,千年之後已化爲灰燼。她潔身自好終身未嫁,並非因爲沒有好媒人。

注释

贞女:指坚守贞节的女子。孤标:独树一帜,与众不同。青蛾:指年轻女子的眉毛。红粉:指年轻女子的脸庞。二八:指十六岁,古代女子成年的年龄。洁身:保持纯洁的身体和心灵。貞女:指堅守貞節的女子。孤標:獨樹一幟,與衆不同。青蛾:指年輕女子的眉毛。紅粉:指年輕女子的臉龐。二八:指十六歲,古代女子成年的年齡。潔身:保持純潔的身體和心靈。

赏析

这首诗描绘了一位坚守贞节的女子形象,她独自一人坐在贞女台上,她的美貌和贞洁无人能识,最终化为灰烬。诗人通过对这位贞女的赞美,表达了对坚守道德品质的崇敬之情。這首詩描繪了一位堅守貞節的女子形象,她獨自一人坐在貞女臺上,她的美貌和貞潔無人能識,最終化爲灰燼。詩人通過對這位貞女的讚美,表達了對堅守道德品質的崇敬之情。

← 返回诗文列表