折杨柳七首 五 折楊柳七首 五
微黄才绽未成阴,绣户珠帘相映深。
长恨早梅无赖极,先将春色出前林。
微黃才綻未成陰,繡戶珠簾相映深。
長恨早梅無賴極,先將春色出前林。
分享
译文
嫩绿的柳叶刚刚绽开还未形成浓郁的阴凉,精致的门窗和珠帘相映显得更加幽深。真恨那早开的梅花太顽皮了,它抢先带走了春天的色彩,出现在了前边的树林里。嫩綠的柳葉剛剛綻開還未形成濃郁的陰涼,精緻的門窗和珠簾相映顯得更加幽深。真恨那早開的梅花太頑皮了,它搶先帶走了春天的色彩,出現在了前邊的樹林裏。
注释
1. 微黄:嫩绿的颜色。2. 绣户:精致的门窗。3. 梅花:此处指早春开放的梅花。1. 微黃:嫩綠的顏色。2. 繡戶:精緻的門窗。3. 梅花:此處指早春開放的梅花。
赏析
此诗以细腻的笔触描绘了早春时节的景象,通过对柳叶和梅花的描写,表达了诗人对春天到来的喜悦之情。诗中的‘微黄’、‘绣户’等词汇生动形象,营造出一种清新幽静的氛围。‘长恨早梅无赖极’一句,巧妙地用‘无赖’来形容梅花的早开,既表达了对梅花的喜爱,又带有轻微的调侃,使诗意更加生动有趣。此詩以細膩的筆觸描繪了早春時節的景象,通過對柳葉和梅花的描寫,表達了詩人對春天到來的喜悅之情。詩中的‘微黃’、‘繡戶’等詞彙生動形象,營造出一種清新幽靜的氛圍。‘長恨早梅無賴極’一句,巧妙地用‘無賴’來形容梅花的早開,既表達了對梅花的喜愛,又帶有輕微的調侃,使詩意更加生動有趣。