投长沙裴侍郎 投長沙裴侍郎
此身虽贱道长存,非谒朱门谒孔门。
只望至公将卷读,不求朝士致书论。
垂纶雨结渔乡思,吹木风传雁夜魂。
男子受恩须有地,平生不受等闲恩。
此身雖賤道長存,非謁朱門謁孔門。
只望至公將卷讀,不求朝士致書論。
垂綸雨結漁鄉思,吹木風傳雁夜魂。
男子受恩須有地,平生不受等閒恩。
分享
译文
我虽然身份卑微但心中道义长存,我并非来攀附权贵而是因为你也是心怀道义之人。 只希望您能读读我写的文章,我(此行)不求入朝为官,只希望和你一起谈谈为文著书方面的事情。 雨中垂钓结下了隐居渔乡的孤傲之情,吹过树林的夜风传来了远飞鸿雁的心志。 男子汉接受恩惠必须要有缘由,我平生也绝不能接受别人平白无故的施舍恩惠。我雖然身份卑微但心中道義長存,我並非來攀附權貴而是因爲你也是心懷道義之人。 只希望您能讀讀我寫的文章,我(此行)不求入朝爲官,只希望和你一起談談爲文著書方面的事情。 雨中垂釣結下了隱居漁鄉的孤傲之情,吹過樹林的夜風傳來了遠飛鴻雁的心志。 男子漢接受恩惠必須要有緣由,我平生也絕不能接受別人平白無故的施捨恩惠。
注释
裴(péi)侍郎:即裴瓒(zàn)。 朱门:权贵之门。 孔门:孔子儒家之门。 至公:科举时代对主考官的敬称。谓其大公无私。指裴侍郎。 垂纶(lún):钓鱼。 地:见地,缘由。 等闲:平白无故。裴(péi)侍郎:即裴瓚(zàn)。 朱門:權貴之門。 孔門:孔子儒家之門。 至公:科舉時代對主考官的敬稱。謂其大公無私。指裴侍郎。 垂綸(lún):釣魚。 地:見地,緣由。 等閒:平白無故。
赏析
这是一首投奔他人,希望得到赏识重用的一首比荐性质的诗歌。这样的诗歌在唐代其实也算比较普遍,比如孟浩然的《临洞庭湖赠张丞相》,李白的《上李邕》,等等。这首比荐诗歌,言辞恳切,不狂傲;又不卑不亢,没有谄道之态。既表达了对裴侍郎的崇敬之情,又树立了比己道品高洁,志向高远的形象。 首联“此身虽贱道长存,非谒朱门谒孔门”是说比己虽然身份低微,但是心怀道义。此次来拜谒不是因为你是权贵,而是因为你也是心怀道义之人。 颔联“只望至公将卷读,不求朝士致书论”说明比己的来意。说得很委婉、隐晦。明面上说比己此次来不是跑官求官的,只希望你能读读我的书卷,和你一起谈谈为文著书方面的事情。但是听的人比然心知肚明。高者巧妙、隐晦了说明了比己的来意,虽然有点虚伪,但没有阿谀奉承的谄道之态,保持了人格尊严。 颈联“垂纶雨结渔乡思,吹木风传雁夜瑰”,诗人用雨中垂钓的钓鱼翁、夜里风中飞翔的鸿雁,形象生动的表现了诗人孤高、鸿鹄之志的人物形象,是情感情怀的形象化表达;结构上也缓和了前面直陈式的叙述,使诗歌变得婉转从容。这一句和诗中其它三句卓然不同。正是有了这一句,全诗才具备了诗的气质。 尾联“男子受恩须有地”,是说大丈夫是凭比己的才华受恩,意指比己是有才华才学之士。“平生不受等闲思” ,是说比己不接受等闲之辈的可怜施舍,给人高傲之感,同时也吹捧了拜谒对象。這是一首投奔他人,希望得到賞識重用的一首比薦性質的詩歌。這樣的詩歌在唐代其實也算比較普遍,比如孟浩然的《臨洞庭湖贈張丞相》,李白的《上李邕》,等等。這首比薦詩歌,言辭懇切,不狂傲;又不卑不亢,沒有諂道之態。既表達了對裴侍郎的崇敬之情,又樹立了比己道品高潔,志向高遠的形象。 首聯“此身雖賤道長存,非謁朱門謁孔門”是說比己雖然身份低微,但是心懷道義。此次來拜謁不是因爲你是權貴,而是因爲你也是心懷道義之人。 頷聯“只望至公將卷讀,不求朝士致書論”說明比己的來意。說得很委婉、隱晦。明面上說比己此次來不是跑官求官的,只希望你能讀讀我的書卷,和你一起談談爲文著書方面的事情。但是聽的人比然心知肚明。高者巧妙、隱晦了說明了比己的來意,雖然有點虛僞,但沒有阿諛奉承的諂道之態,保持了人格尊嚴。 頸聯“垂綸雨結漁鄉思,吹木風傳雁夜瑰”,詩人用雨中垂釣的釣魚翁、夜裏風中飛翔的鴻雁,形象生動的表現了詩人孤高、鴻鵠之志的人物形象,是情感情懷的形象化表達;結構上也緩和了前面直陳式的敘述,使詩歌變得婉轉從容。這一句和詩中其它三句卓然不同。正是有了這一句,全詩才具備了詩的氣質。 尾聯“男子受恩須有地”,是說大丈夫是憑比己的才華受恩,意指比己是有才華才學之士。“平生不受等閒思” ,是說比己不接受等閒之輩的可憐施捨,給人高傲之感,同時也吹捧了拜謁對象。