送友人牧江州 送友人牧江州
本国兵戈后,难官在此时。
远分天子命,深要使君知。
但遂生灵愿,当应雨露随。
江山胜他郡,闲赋庾楼诗。
本國兵戈後,難官在此時。
遠分天子命,深要使君知。
但遂生靈願,當應雨露隨。
江山勝他郡,閒賦庾樓詩。
分享
译文
我国战争之后,在这个时候很难官。远分天子命令,要使你知道深。只是就生命希望,应当雨水随。江山胜过其他郡,闲赋座楼诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我國戰爭之後,在這個時候很難官。遠分天子命令,要使你知道深。只是就生命希望,應當雨水隨。江山勝過其他郡,閒賦座樓詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本国兵戈后:指国家经历了战乱之后。难官:指难以担任的官职。远分天子命:指被派遣到远离京城的地方执行皇帝的命令。深要使君知:强调要让地方官员充分了解皇帝的意图。但遂生灵愿:希望满足百姓的愿望。当应雨露随:比喻皇帝的恩泽应当遍及各地。江山胜他郡:江州的山水美景胜过其他地方。闲赋庾楼诗:在闲暇时创作庾楼诗篇。本國兵戈後:指國家經歷了戰亂之後。難官:指難以擔任的官職。遠分天子命:指被派遣到遠離京城的地方執行皇帝的命令。深要使君知:強調要讓地方官員充分了解皇帝的意圖。但遂生靈願:希望滿足百姓的願望。當應雨露隨:比喻皇帝的恩澤應當遍及各地。江山勝他郡:江州的山水美景勝過其他地方。閒賦庾樓詩:在閒暇時創作庾樓詩篇。
赏析
我国战争之后,在这个时候很难官。远分天子命令,要使你知道深。只是就生命希望,应当雨水随。江山胜过其他郡,闲赋座楼诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我國戰爭之後,在這個時候很難官。遠分天子命令,要使你知道深。只是就生命希望,應當雨水隨。江山勝過其他郡,閒賦座樓詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考