寄临海姚中丞 寄臨海姚中丞

jì lín hǎi yáo zhōng chéng

杜荀鹤 杜荀鶴

dù xún hè · táng

标签: 诗词詩詞

xiàjīngpèiqiūshēnyǒngliànglèimǎnjīn

fēngyuèbānsōubìn

xīngshuāngnángǎigǎnēnxīn

xúnhuādòngliánchūnzuìwànghǎilóuzhōngchèxiǎoyín

suīyǒumènghúnzhīchùsuǒláiduōbèijiǎoshēngqīn

夏辞旌旆已秋深,永夕思量泪满襟。

风月易斑搜句鬓,

星霜难改感恩心。

寻花洞里连春醉,望海楼中彻晓吟。

虽有梦魂知处所,去来多被角声侵。

夏辭旌旆已秋深,永夕思量淚滿襟。

風月易斑搜句鬢,

星霜難改感恩心。

尋花洞裏連春醉,望海樓中徹曉吟。

雖有夢魂知處所,去來多被角聲侵。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

夏文辞旗帜已秋深,永晚上思考泪满襟。风月易斑造句鬓,星霜很难改变感恩心。不久花洞里连春醉,望海楼中通宵吟。虽然有梦魂知道地方,来去多被角侵。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夏文辭旗幟已秋深,永晚上思考淚滿襟。風月易斑造句鬢,星霜很難改變感恩心。不久花洞裏連春醉,望海樓中通宵吟。雖然有夢魂知道地方,來去多被角侵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

旌旆:旗帜。永夕:深夜。斑:变白。句:诗句。鬓:头发两边靠近耳朵的部位。星霜:比喻时间的流逝。洞里:指隐居之地。彻晓:通宵达旦。角声:古代军中用的号角声。旌旆:旗幟。永夕:深夜。斑:變白。句:詩句。鬢:頭髮兩邊靠近耳朵的部位。星霜:比喻時間的流逝。洞裏:指隱居之地。徹曉:通宵達旦。角聲:古代軍中用的號角聲。

赏析

夏文辞旗帜已秋深,永晚上思考泪满襟。风月易斑造句鬓,星霜很难改变感恩心。不久花洞里连春醉,望海楼中通宵吟。虽然有梦魂知道地方,来去多被角侵。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夏文辭旗幟已秋深,永晚上思考淚滿襟。風月易斑造句鬢,星霜很難改變感恩心。不久花洞裏連春醉,望海樓中通宵吟。雖然有夢魂知道地方,來去多被角侵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表