寄从叔 寄從叔
三族不当路,长年犹布衣。
苦吟天与性,直道世将非。
雁夜愁痴坐,渔乡老忆归。
为儒皆可立,自是拙时机。
三族不當路,長年猶布衣。
苦吟天與性,直道世將非。
雁夜愁癡坐,漁鄉老憶歸。
爲儒皆可立,自是拙時機。
分享
译文
三族不在路,长时间还是平民。辛苦吟天和性,直道世将不是。雁夜里愁傻坐在,渔乡老想回家。为儒都可以建立,从这个笨拙时机。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考三族不在路,長時間還是平民。辛苦吟天和性,直道世將不是。雁夜裏愁傻坐在,漁鄉老想回家。爲儒都可以建立,從這個笨拙時機。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
三族不当路:指家族中没有人做官。布衣:平民百姓的衣着,这里指自己。苦吟:指苦思苦吟,即勤奋作诗。天与性:天生具有的才能。直道:正直的品德。世将非:世俗之人认为不对。雁夜愁痴坐:夜晚听到雁声,心中愁苦,坐立不安。渔乡老忆归:渔村老人思念归家。为儒皆可立:做儒者都可以有所成就。自是拙时机:自己却是因为时机不佳而未能施展才华。三族不當路:指家族中沒有人做官。布衣:平民百姓的衣着,這裏指自己。苦吟:指苦思苦吟,即勤奮作詩。天與性:天生具有的才能。直道:正直的品德。世將非:世俗之人認爲不對。雁夜愁癡坐:夜晚聽到雁聲,心中愁苦,坐立不安。漁鄉老憶歸:漁村老人思念歸家。爲儒皆可立:做儒者都可以有所成就。自是拙時機:自己卻是因爲時機不佳而未能施展才華。
赏析
三族不在路,长时间还是平民。辛苦吟天和性,直道世将不是。雁夜里愁傻坐在,渔乡老想回家。为儒都可以建立,从这个笨拙时机。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考三族不在路,長時間還是平民。辛苦吟天和性,直道世將不是。雁夜裏愁傻坐在,漁鄉老想回家。爲儒都可以建立,從這個笨拙時機。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考