和友人送弟 和友人送弟
君说无家只弟兄,此中言别若为情。
干戈闹日分头去,
山水寒时信路行。
月下断猿空有影,雪中孤雁却无声。
我今骨肉虽饥冻,幸喜团圆过乱兵。
君說無家只弟兄,此中言別若爲情。
干戈鬧日分頭去,
山水寒時信路行。
月下斷猿空有影,雪中孤雁卻無聲。
我今骨肉雖飢凍,幸喜團圓過亂兵。
分享
译文
你说没有家只兄弟,这里说另外如果是爱情。干戈闹天分头去,山水寒冷时信路走。月下断猿空有影子,雪中孤雁却没有声音。我们骨肉即使饥寒交迫,到欢喜团圆过叛乱的军队。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你說沒有家只兄弟,這裏說另外如果是愛情。干戈鬧天分頭去,山水寒冷時信路走。月下斷猿空有影子,雪中孤雁卻沒有聲音。我們骨肉即使飢寒交迫,到歡喜團圓過叛亂的軍隊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗表达了诗人对离别的感伤,同时也展现了战乱年代人们渴望团圆的愿望。‘干戈闹日’指的是战乱时期,‘山水寒时’则描绘了送别时的季节。‘月下断猿空有影,雪中孤雁却无声’通过景物描写抒发了孤独寂寞之情。‘骨肉虽饥冻,幸喜团圆过乱兵’表达了诗人虽身处困境,但能和家人团圆的欣慰。此詩表達了詩人對離別的感傷,同時也展現了戰亂年代人們渴望團圓的願望。‘干戈鬧日’指的是戰亂時期,‘山水寒時’則描繪了送別時的季節。‘月下斷猿空有影,雪中孤雁卻無聲’通過景物描寫抒發了孤獨寂寞之情。‘骨肉雖飢凍,幸喜團圓過亂兵’表達了詩人雖身處困境,但能和家人團圓的欣慰。
赏析
你说没有家只兄弟,这里说另外如果是爱情。干戈闹天分头去,山水寒冷时信路走。月下断猿空有影子,雪中孤雁却没有声音。我们骨肉即使饥寒交迫,到欢喜团圆过叛乱的军队。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你說沒有家只兄弟,這裏說另外如果是愛情。干戈鬧天分頭去,山水寒冷時信路走。月下斷猿空有影子,雪中孤雁卻沒有聲音。我們骨肉即使飢寒交迫,到歡喜團圓過叛亂的軍隊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考