春闺怨 春閨怨
朝喜花艳春,暮悲花委尘。
不悲花落早,悲妾似花身。
朝喜花豔春,暮悲花委塵。
不悲花落早,悲妾似花身。
分享
译文
朝廷很高兴花艳春,晚上悲花把尘土。不悲花落早,悲伤我像花身。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝廷很高興花豔春,晚上悲花把塵土。不悲花落早,悲傷我像花身。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
花艳春暮,比喻春天的美好易逝;花委尘,指花朵凋零;悲妾似花身,表达女子对自己命运无常的感慨。花豔春暮,比喻春天的美好易逝;花委塵,指花朵凋零;悲妾似花身,表達女子對自己命運無常的感慨。
赏析
朝廷很高兴花艳春,晚上悲花把尘土。不悲花落早,悲伤我像花身。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝廷很高興花豔春,晚上悲花把塵土。不悲花落早,悲傷我像花身。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考