大酺 大酺

dà pú

杜审言 杜審言

dù shěn yán · táng

标签: 诗词詩詞

kūnlíngzhènjiǔzhōutōngshìhuānwànguótóng

zhuàngzhōngjīnghǎishàng

xīnzhuāngxuànzhàojiāngdōng

méihuāluòchùcánxuěliǔkāishírènhǎofēng

huǒyúnguānféngdàotàitiānzhǎngjiǔshǔniánfēng

昆陵震泽九州通,士女欢娱万国同。

伐鼓撞钟惊海上,

新妆袨服照江东。

梅花落处疑残雪,柳叶开时任好风。

火德云官逢道泰,天长地久属年丰。

昆陵震澤九州通,士女歡娛萬國同。

伐鼓撞鐘驚海上,

新妝袨服照江東。

梅花落處疑殘雪,柳葉開時任好風。

火德雲官逢道泰,天長地久屬年豐。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

昆陵震泽九州通,男女欢娱万国同享。击鼓敲钟惊海上,新妆穿盛服照江东。梅花落处怀疑残雪,柳叶开当时任好风。火德说官员遇到路泰,天长地久是丰收年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昆陵震澤九州通,男女歡娛萬國同享。擊鼓敲鐘驚海上,新妝穿盛服照江東。梅花落處懷疑殘雪,柳葉開當時任好風。火德說官員遇到路泰,天長地久是豐收年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

昆陵:指昆山县,震泽:指太湖。九州通:指全国交通畅通。士女:男女。欢娱:欢乐。伐鼓撞钟:指举行盛大庆典。新妆袨服:指华丽的服饰。梅花落处:指梅花飘落的地方。柳叶开时:指柳树叶开始发芽的时候。火德云官:指火德星君,道教神祇。道泰:道教兴盛。年丰:年成丰收。昆陵:指崑山縣,震澤:指太湖。九州通:指全國交通暢通。士女:男女。歡娛:歡樂。伐鼓撞鐘:指舉行盛大慶典。新妝袨服:指華麗的服飾。梅花落處:指梅花飄落的地方。柳葉開時:指柳樹葉開始發芽的時候。火德雲官:指火德星君,道教神祇。道泰:道教興盛。年豐:年成豐收。

赏析

昆陵震泽九州通,男女欢娱万国同享。击鼓敲钟惊海上,新妆穿盛服照江东。梅花落处怀疑残雪,柳叶开当时任好风。火德说官员遇到路泰,天长地久是丰收年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昆陵震澤九州通,男女歡娛萬國同享。擊鼓敲鐘驚海上,新妝穿盛服照江東。梅花落處懷疑殘雪,柳葉開當時任好風。火德說官員遇到路泰,天長地久是豐收年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表