醉倒 醉倒
日晴空乐下仙云,俱在凉亭送使君。
莫辞一盏即相请,还是三年更不闻。
日晴空樂下仙雲,俱在涼亭送使君。
莫辭一盞即相請,還是三年更不聞。
分享
译文
阳光晴空下仙云飘落,一同在凉亭送别使君。不必推辞,举杯邀你,三年后再来相会恐怕听不到你的消息。陽光晴空下仙雲飄落,一同在涼亭送別使君。不必推辭,舉杯邀你,三年後再來相會恐怕聽不到你的消息。
注释
1. 使君:指地方长官,这里指诗中的送别对象。2. 莫辞:不必推辞。3. 即相请:立刻邀请。4. 更不闻:恐怕再也听不到。1. 使君:指地方長官,這裏指詩中的送別對象。2. 莫辭:不必推辭。3. 即相請:立刻邀請。4. 更不聞:恐怕再也聽不到。
赏析
此诗以清新明快的笔触描绘了离别时的情景,通过对使君的敬重和依依不舍之情,表达了诗人对友人的深情厚谊。'莫辞一盏即相请'展现了诗人豪爽的一面,而'还是三年更不闻'则流露出对未来相聚的担忧,情感丰富而真挚。此詩以清新明快的筆觸描繪了離別時的情景,通過對使君的敬重和依依不捨之情,表達了詩人對友人的深情厚誼。'莫辭一盞即相請'展現了詩人豪爽的一面,而'還是三年更不聞'則流露出對未來相聚的擔憂,情感豐富而真摯。