杜牧 唐代 杜牧 唐代

dù mù · táng dài

标签: 诗词詩詞

rǎorǎofānfānhuánghūnyánglěngyānmáohuánghòushēnggǎnchǔxián

mànlěipánfēngxiàshuānglínjiēchìmiánzhǐ西yàngtóubáiyuán

扰扰复翻翻,黄昏飏冷烟。毛欺皇后发,声感楚姬弦。

蔓垒盘风下,霜林接翅眠。只如西旅样,头白岂无缘。

擾擾復翻翻,黃昏颺冷煙。毛欺皇后發,聲感楚姬弦。

蔓壘盤風下,霜林接翅眠。只如西旅樣,頭白豈無緣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

鸦鸟纷扰翻飞,黄昏时飘起冷烟。羽毛像皇后那般华美,叫声触动了楚女的心弦。在风中缠绕的巢穴下飞翔,霜染的树林中栖息。它们若像西方的使者那样,头上的白毛难道不是缘分吗?鴉鳥紛擾翻飛,黃昏時飄起冷煙。羽毛像皇后那般華美,叫聲觸動了楚女的心絃。在風中纏繞的巢穴下飛翔,霜染的樹林中棲息。它們若像西方的使者那樣,頭上的白毛難道不是緣分嗎?

注释

扰扰:纷扰。翻翻:翻飞。飏:飘扬。皇后发:指鸟羽毛华丽。楚姬弦:楚女弹琴。蔓垒:缠绕的巢穴。霜林:霜染的树林。西旅样:西方使者。头白:指老。擾擾:紛擾。翻翻:翻飛。颺:飄揚。皇后發:指鳥羽毛華麗。楚姬弦:楚女彈琴。蔓壘:纏繞的巢穴。霜林:霜染的樹林。西旅樣:西方使者。頭白:指老。

赏析

这首诗通过描写鸦鸟的形象,表达了诗人对岁月流转和人生无常的感慨。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,使意象生动,情感深沉。這首詩通過描寫鴉鳥的形象,表達了詩人對歲月流轉和人生無常的感慨。詩中運用了豐富的比喻和象徵手法,使意象生動,情感深沉。

← 返回诗文列表