宣州送裴坦判官往舒州,时牧欲赴官归京 宣州送裴坦判官往舒州,時牧欲赴官歸京

xuān zhōu sòng péi tǎn pàn guān wǎng shū zhōu shí mù yù fù guān guī jīng

杜牧 杜牧

dù mù · táng

标签: 诗词詩詞

nuǎnróngxuěbànxiāoxíngrénfāngcǎoshēngjiāo

jiǔhuáshānyúnzhē

qīngjiāngcūnliǔqiáo

jūn鸿hónggāodedexīnxuánpèizhèngyáoyáo

tóngláitóngguīguóféngchūnliáo

日暖泥融雪半销,行人芳草马声骄。

九华山路云遮寺,

清弋江村柳拂桥。

君意如鸿高的的,我心悬旆正摇摇。

同来不得同归去,故国逢春一寂寥。

日暖泥融雪半銷,行人芳草馬聲驕。

九華山路雲遮寺,

清弋江村柳拂橋。

君意如鴻高的的,我心懸旆正搖搖。

同來不得同歸去,故國逢春一寂寥。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天暖泥融雪半销,行人芳草马声骄傲。九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。君意如鸿高的目标,我的心悬旗帜正摇晃。同来不能一起去,所以国家遇到春一沉寂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天暖泥融雪半銷,行人芳草馬聲驕傲。九華山路雲遮寺,清弋江村柳拂橋。君意如鴻高的目標,我的心懸旗幟正搖晃。同來不能一起去,所以國家遇到春一沉寂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

天暖泥融雪半销,行人芳草马声骄傲。九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。君意如鸿高的目标,我的心悬旗帜正摇晃。同来不能一起去,所以国家遇到春一沉寂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天暖泥融雪半銷,行人芳草馬聲驕傲。九華山路雲遮寺,清弋江村柳拂橋。君意如鴻高的目標,我的心懸旗幟正搖晃。同來不能一起去,所以國家遇到春一沉寂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表