题扬州禅智寺 題揚州禪智寺
雨过一蝉噪,飘萧松桂秋。
青苔满阶砌,白鸟故迟留。
暮霭生深树,斜阳下小楼。
谁知竹西路,歌吹是扬州。
雨過一蟬噪,飄蕭松桂秋。
青苔滿階砌,白鳥故遲留。
暮靄生深樹,斜陽下小樓。
誰知竹西路,歌吹是揚州。
分享
译文
雨过后一只蝉在聒噪,松桂飘萧气候已交斜。 青苔长满台阶,白鸟故意迟留。 暮霭已生深树,斜阳渐下小楼。 谁知这条寂静的竹西路,通向那歌吹繁华的扬州。雨過後一隻蟬在聒噪,松桂飄蕭氣候已交斜。 青苔長滿臺階,白鳥故意遲留。 暮靄已生深樹,斜陽漸下小樓。 誰知這條寂靜的竹西路,通向那歌吹繁華的揚州。
注释
1.禅智寺:也叫上方寺、竹西寺,在扬州使节衙门东三里。史载其位于蜀冈之尾,原是隋炀帝故宫,后建为寺,居高临下,风景绝佳,是扬州胜景之一。 2.蝉噪:指秋蝉鸣叫。北朝梁王籍《入若耶溪》有:“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。” 3.飘萧:飘摇萧瑟。 4.阶砌:台阶。 5.白鸟:指通常为白色羽毛的鸟,如鹤、鹭一类的鸟。故:故意。迟留:徘徊不愿离去。 6.暮霭:黄昏的云气。 7.竹西路:指禅智寺前官河北岸的道路。竹西,在扬州甘泉之北。后人在此筑亭,名日竹西亭,或称歌吹亭。 8.歌吹是扬州:典出 鲍照 《芜城赋》:“车挂𫐕,人驾肩。廛闬扑地,歌吹沸天。”芜城即扬,由此化出“歌吹是扬州”。歌吹,歌声和音乐声;吹,指吹奏乐器。 参考资料: 1、 陈光.杜牧诗赏读:线装书局,2007年:19页 2、 章培恒 安平秋 马樟根.杜牧诗文选译 修订版:凤凰出版社,2011年:48页1.禪智寺:也叫上方寺、竹西寺,在揚州使節衙門東三里。史載其位於蜀岡之尾,原是隋煬帝故宮,後建爲寺,居高臨下,風景絕佳,是揚州勝景之一。 2.蟬噪:指秋蟬鳴叫。北朝梁王籍《入若耶溪》有:“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽。” 3.飄蕭:飄搖蕭瑟。 4.階砌:臺階。 5.白鳥:指通常爲白色羽毛的鳥,如鶴、鷺一類的鳥。故:故意。遲留:徘徊不願離去。 6.暮靄:黃昏的雲氣。 7.竹西路:指禪智寺前官河北岸的道路。竹西,在揚州甘泉之北。後人在此築亭,名日竹西亭,或稱歌吹亭。 8.歌吹是揚州:典出 鮑照 《蕪城賦》:“車掛轊,人駕肩。廛閈撲地,歌吹沸天。”蕪城即揚,由此化出“歌吹是揚州”。歌吹,歌聲和音樂聲;吹,指吹奏樂器。 參考資料: 1、 陳光.杜牧詩賞讀:線裝書局,2007年:19頁 2、 章培恆 安平秋 馬樟根.杜牧詩文選譯 修訂版:鳳凰出版社,2011年:48頁
赏析
作者:佚名 此诗作于唐文宗开成二年(837)秋。 杜牧 时年三十五岁,任监察御史,分司东都洛阳。杜牧的弟弟杜𫖮患眼疾,暗无所视,寄住在扬州城东的禅智寺。杜枚告假,从洛阳带了眼医石公集前去探视。此诗便作于此时。唐制规定: “职事官假满百日,即合停解。”杜牧这次即因告假逾百日而离职。 参考资料: 1、 张梅.中国古典诗词精品赏读:五洲传播出版社,2006年:31页作者:佚名 此詩作於唐文宗開成二年(837)秋。 杜牧 時年三十五歲,任監察御史,分司東都洛陽。杜牧的弟弟杜顗患眼疾,暗無所視,寄住在揚州城東的禪智寺。杜枚告假,從洛陽帶了眼醫石公集前去探視。此詩便作於此時。唐制規定: “職事官假滿百日,即合停解。”杜牧這次即因告假逾百日而離職。 參考資料: 1、 張梅.中國古典詩詞精品賞讀:五洲傳播出版社,2006年:31頁