书怀 書懷

shū huái

杜牧 杜牧

dù mù · táng

标签: 诗词詩詞

mǎnyǎnqīngshānwèiguòjìngzhōngbìn

zhǐyánxuánlǎozhuǎnshìdàozhōngniánshìgèngduō

满眼青山未得过,镜中无那鬓丝何。

只言旋老转无事,欲到中年事更多。

滿眼青山未得過,鏡中無那鬢絲何。

只言旋老轉無事,欲到中年事更多。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

满眼望去青山依依,只是没有闲情游过。镜中的我已经鬓发苍白,满心无奈又能如何呢? 少时忙碌,原想着到老了就轻松自在,哪知现在人到中年,才发现尘事更多。滿眼望去青山依依,只是沒有閒情遊過。鏡中的我已經鬢髮蒼白,滿心無奈又能如何呢? 少時忙碌,原想着到老了就輕鬆自在,哪知現在人到中年,才發現塵事更多。

注释

书怀:书写胸中的感怀。 无那:无奈,没有办法。 旋:很快。書懷:書寫胸中的感懷。 無那:無奈,沒有辦法。 旋:很快。

赏析

这首诗抒发了年华易老的感慨,并将人到中年的独特人生体验巧妙地表达出来。 前两句咏叹韶光易逝。眼前的满眼青山既是实指,更是指人生旅途中经历的种种美好风景。美景不能饱览贪看,暗示着人生有着许多错过或不得不错过的遗憾,这就为下文埋下了伏笔。以下三句写为何如此怅惘的具体原因,主要有两方面,一是岁月催人老,一是人生多事。第二句写自己还没有充分领略人生,再看镜中已是鬓角如霜雪。这里,诗人并没有直接写自己如何白头,而是用无奈的语气写对鬓丝变白无可奈何。“无那”、“何”并未实指,也未明言,不出现“白”、“霜”、“雪”等字眼,却给人留下了充分的想象空间。 这既体现了岁月的不可抗拒,给人以浓厚的岁月沧桑之感,又充分表现了自己年华飞逝而功业未就的怅惘。 后两句展现复杂情怀。自己只以为很快就会老去,那时就可以清闲下来无事可做了,没想到就要到四十岁了,各种杂事反倒更多了。要知道,人一旦到了中年,人生阅历已经非常丰富,可以说人生大多数滋味都已经尝过了,胸中百味杂陈但又不容易说得清楚。而此时也是事业鼎盛的时候,往往要同时面对各种杂事冗事,穷于应付。这两句就将这种中年人普遍怀有的复杂心情生动传神地表现了出来,同时也呼应了开头。這首詩抒發了年華易老的感慨,並將人到中年的獨特人生體驗巧妙地表達出來。 前兩句詠歎韶光易逝。眼前的滿眼青山既是實指,更是指人生旅途中經歷的種種美好風景。美景不能飽覽貪看,暗示着人生有着許多錯過或不得不錯過的遺憾,這就爲下文埋下了伏筆。以下三句寫爲何如此悵惘的具體原因,主要有兩方面,一是歲月催人老,一是人生多事。第二句寫自己還沒有充分領略人生,再看鏡中已是鬢角如霜雪。這裏,詩人並沒有直接寫自己如何白頭,而是用無奈的語氣寫對鬢絲變白無可奈何。“無那”、“何”並未實指,也未明言,不出現“白”、“霜”、“雪”等字眼,卻給人留下了充分的想象空間。 這既體現了歲月的不可抗拒,給人以濃厚的歲月滄桑之感,又充分表現了自己年華飛逝而功業未就的悵惘。 後兩句展現複雜情懷。自己只以爲很快就會老去,那時就可以清閒下來無事可做了,沒想到就要到四十歲了,各種雜事反倒更多了。要知道,人一旦到了中年,人生閱歷已經非常豐富,可以說人生大多數滋味都已經嘗過了,胸中百味雜陳但又不容易說得清楚。而此時也是事業鼎盛的時候,往往要同時面對各種雜事冗事,窮於應付。這兩句就將這種中年人普遍懷有的複雜心情生動傳神地表現了出來,同時也呼應了開頭。

← 返回诗文列表