郡斋秋夜即事寄斛斯处士许秀才 郡齋秋夜即事寄斛斯處士許秀才

jùn zhāi qiū yè jí shì jì hú sī chù shì xǔ xiù cái

杜牧 杜牧

dù mù · táng

标签: 诗词詩詞

yǒushuírénkěnguò

liánfēngjǐngnàichóu

biān鸿hóngyuànchùshuāngjiǔtíngshùkōngláijiànyuèduō

guóyǎoqiānxìncǎixiánshíbànshēng

chíxīnzhǐdàichéngxiǎoduìyánwàngbái

有客谁人肯夜过?

独怜风景奈愁何。

边鸿怨处迷霜久,庭树空来见月多。

故国杳无千里信,彩弦时伴一声歌。

驰心只待城乌晓,几对虚檐望白河。

有客誰人肯夜過?

獨憐風景奈愁何。

邊鴻怨處迷霜久,庭樹空來見月多。

故國杳無千里信,彩弦時伴一聲歌。

馳心只待城烏曉,幾對虛檐望白河。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

深夜有谁肯来拜访我,孤身一人,暗自叹息,这里的风景再美也无法排遣我的愁绪。 边塞的鸿雁哀怨,已经迷失在霜里很久,庭院里的树叶飘落,空荡荡的,因此看到的月色更多。 故乡在千里之外,你们杳无音信,遥想当年,我们几人弦歌相伴。 我的心向往如车马驱驰,却只能等待城头上的鸦声唤起天色破晓,漫漫长夜,几番对着凌空的屋檐,望着银河我久久无法入眠。深夜有誰肯來拜訪我,孤身一人,暗自嘆息,這裏的風景再美也無法排遣我的愁緒。 邊塞的鴻雁哀怨,已經迷失在霜裏很久,庭院裏的樹葉飄落,空蕩蕩的,因此看到的月色更多。 故鄉在千里之外,你們杳無音信,遙想當年,我們幾人絃歌相伴。 我的心向往如車馬驅馳,卻只能等待城頭上的鴉聲喚起天色破曉,漫漫長夜,幾番對着凌空的屋檐,望着銀河我久久無法入眠。

注释

过:拜访。 彩弦:彩饰的弦乐器。 虚檐:凌空的屋檐。 白河:银河。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善過:拜訪。 彩弦:彩飾的絃樂器。 虛檐:凌空的屋檐。 白河:銀河。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

公元842年的春天,杜牧受到朝廷权贵的排挤,由京官外放到“孤城大泽畔,人疏烟火微“的僻郡黄州,作了一个小州刺史。这首诗是他在黄州任上所写,欲寄给他的好友斛斯处士与许秀才。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善公元842年的春天,杜牧受到朝廷權貴的排擠,由京官外放到“孤城大澤畔,人疏煙火微“的僻郡黃州,作了一個小州刺史。這首詩是他在黃州任上所寫,欲寄給他的好友斛斯處士與許秀才。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

← 返回诗文列表