江上逢友人 江上逢友人
故国归人酒一杯,暂停兰棹共裴回。村连三峡暮云起,
到时若见东篱菊,为问经霜几度开。
故國歸人酒一杯,暫停蘭棹共裴回。村連三峽暮雲起,
到時若見東籬菊,爲問經霜幾度開。
分享
译文
回到故国与友人共饮一杯酒,停下兰船一起徘徊。村子连着三峡,暮云升起,到那时若见到东篱边的菊花,请问经过几度霜冻才开放。回到故國與友人共飲一杯酒,停下蘭船一起徘徊。村子連着三峽,暮雲升起,到那時若見到東籬邊的菊花,請問經過幾度霜凍纔開放。
注释
兰棹:兰船,指装饰华丽的船只。东篱菊:东篱边的菊花,常用来比喻高洁的品质。蘭棹:蘭船,指裝飾華麗的船隻。東籬菊:東籬邊的菊花,常用來比喻高潔的品質。
赏析
这首诗通过描绘与友人重逢的喜悦和离别后的思念,展现了诗人深厚的友情和对故乡的眷恋。诗句中的意象生动,情感真挚,语言简练,是一首充满诗意的佳作。這首詩通過描繪與友人重逢的喜悅和離別後的思念,展現了詩人深厚的友情和對故鄉的眷戀。詩句中的意象生動,情感真摯,語言簡練,是一首充滿詩意的佳作。