怀归 懷歸

huái guī

杜牧 杜牧

dù mù · táng

标签: 诗词詩詞

chénāizhōngmǎnchuāngqiánshuǐtàiyúnrónghàorán

zhēng便biànguīxiāngquèchí竿gānshàngdiàochuán

尘埃终日满窗前,水态云容思浩然。

争得便归湘浦去,却持竿上钓鱼船。

塵埃終日滿窗前,水態雲容思浩然。

爭得便歸湘浦去,卻持竿上釣魚船。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

尘埃整天满窗前,水态说容想起浩然。争得便回湘浦去,却拿着钓竿钓鱼船上。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考塵埃整天滿窗前,水態說容想起浩然。爭得便回湘浦去,卻拿着釣竿釣魚船上。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

尘埃终日满窗前:形容窗前灰尘满布,终日如此。水态云容思浩然:形容对水的形态和云的景象产生了深深的思念。争得便归湘浦去:想要立刻回到湘浦去。却持竿上钓鱼船:却只能拿着钓竿在船上钓鱼。此诗表达了诗人对归乡的渴望和对现实无奈的感慨。塵埃終日滿窗前:形容窗前灰塵滿布,終日如此。水態雲容思浩然:形容對水的形態和雲的景象產生了深深的思念。爭得便歸湘浦去:想要立刻回到湘浦去。卻持竿上釣魚船:卻只能拿着釣竿在船上釣魚。此詩表達了詩人對歸鄉的渴望和對現實無奈的感慨。

赏析

尘埃整天满窗前,水态说容想起浩然。争得便回湘浦去,却拿着钓竿钓鱼船上。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考塵埃整天滿窗前,水態說容想起浩然。爭得便回湘浦去,卻拿着釣竿釣魚船上。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表