湖南正初招李郢秀才 湖南正初招李郢秀才

hú nán zhèng chū zhāo lǐ yǐng xiù cái

杜牧 杜牧

dù mù · táng

标签: 诗词詩詞

xíngshíshíwǎnduìjiǔdāngchéng

qiānshānzhòngdiécuì

hánshuǐqiǎnshēnqīng

gāorényǐnwèimángshìshìchúshījǐnqiángmíng

kànzhùbáipíngxuězhōuxiāng访fǎngshèngxiánxíng

行乐及时时已晚,对酒当歌歌不成。

千里暮山重叠翠,

一溪寒水浅深清。

高人以饮为忙事,浮世除诗尽强名。

看著白苹芽欲吐,雪舟相访胜闲行。

行樂及時時已晚,對酒當歌歌不成。

千里暮山重疊翠,

一溪寒水淺深清。

高人以飲爲忙事,浮世除詩盡強名。

看著白蘋芽欲吐,雪舟相訪勝閒行。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

行乐及时时已晚,以酒当歌唱不成。千里晚山重叠翠,一溪寒水浅深清。高人以饮酒为忙事,浮世除诗很有名。看著浮萍芽想呕吐,雪舟相访胜闲行。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考行樂及時時已晚,以酒當歌唱不成。千里晚山重疊翠,一溪寒水淺深清。高人以飲酒爲忙事,浮世除詩很有名。看著浮萍芽想嘔吐,雪舟相訪勝閒行。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

行乐及时时已晚,以酒当歌唱不成。千里晚山重叠翠,一溪寒水浅深清。高人以饮酒为忙事,浮世除诗很有名。看著浮萍芽想呕吐,雪舟相访胜闲行。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考行樂及時時已晚,以酒當歌唱不成。千里晚山重疊翠,一溪寒水淺深清。高人以飲酒爲忙事,浮世除詩很有名。看著浮萍芽想嘔吐,雪舟相訪勝閒行。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表