重过何氏五首 重過何氏五首

zhòng guò hé shì wǔ shǒu

杜甫 杜甫

dù fǔ · táng

标签: 写人寫人写景寫景叙事敘事御定全唐诗御定全唐詩组诗組詩诗词詩詞

wènxùndōngqiáozhújiāngjūnyǒubàoshū

dàoháimìngjiàgāozhěnnǎi

huātuǒyīngshāodiéxuānchèn

zhòngláixiūzhēnzuòrén

shānzūnréngzàishāchénwèi

quǎnyíngcéng宿luòcháoér

yúnbáocuìwēitiānqīnghuángzibēi

xiàngláiyōuxīngguòdōng

luòpíngtáishàngchūnfēngchuàimíngshí

shílánxiédiǎntóngzuòshī

fěicuìmínghéngqīngtíngdiào

jīnyōuxīngshúláiwǎng

guàicháocānlǎnyīngdānzhǎng

pāojīnsuǒjiǎtái绿chénqiāng

shǒuliǔjiācáidàoliáng

kànjūnyòngyōubáidàohuáng

dàoyīngcháng宿xiāngliúpànnián

cuōtuóróngchàngwànghǎolínquán

zhānwēiguīshānmǎibáotián

yóukǒngsuìjiǔmángrán

问讯东桥竹,将军有报书。

倒衣还命驾,高枕乃吾庐。

花妥莺捎蝶,溪喧獭趁鱼。

重来休沐地,真作野人居。

山雨樽仍在,沙沉榻未移。

犬迎曾宿客,鸦护落巢儿。

云薄翠微寺,天清皇子陂。

向来幽兴极,步屣过东篱。

落日平台上,春风啜茗时。

石栏斜点笔,桐叶坐题诗。

翡翠鸣衣桁,蜻蜓立钓丝。

自今幽兴熟,来往亦无期。

颇怪朝参懒,应耽野趣长。

雨抛金锁甲,苔卧绿沉枪。

手自移蒲柳,家才足稻粱。

看君用幽意,白日到羲皇。

到此应常宿,相留可判年。

蹉跎暮容色,怅望好林泉。

何日沾微禄,归山买薄田?

斯游恐不遂,把酒意茫然。

問訊東橋竹,將軍有報書。

倒衣還命駕,高枕乃吾廬。

花妥鶯捎蝶,溪喧獺趁魚。

重來休沐地,真作野人居。

山雨樽仍在,沙沉榻未移。

犬迎曾宿客,鴉護落巢兒。

雲薄翠微寺,天清皇子陂。

向來幽興極,步屣過東籬。

落日平臺上,春風啜茗時。

石欄斜點筆,桐葉坐題詩。

翡翠鳴衣桁,蜻蜓立釣絲。

自今幽興熟,來往亦無期。

頗怪朝參懶,應耽野趣長。

雨拋金鎖甲,苔臥綠沉槍。

手自移蒲柳,家才足稻粱。

看君用幽意,白日到羲皇。

到此應常宿,相留可判年。

蹉跎暮容色,悵望好林泉。

何日沾微祿,歸山買薄田?

斯遊恐不遂,把酒意茫然。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

作者:佚名 我来问候这东桥的旧竹,将军也传来书信。 你颠倒衣裳,驾车来接我,我在此高枕无忧,真乃吾庐也。 黄莺追逐蝴蝶,花儿纷纷落下。 水獭追逐鱼儿,溪水喧哗。 我这次重来休闲沐浴之地,真是个闲适野人之居。 山雨不停地下,酒樽仍在手中握,岸边的沙石下沉,睡榻还没有移开。 犬儿摇着尾巴,欢迎曾经在这里住宿的我,乌鸦张开翅膀护卫着落下鸟巢的雏儿。 翠微寺中薄雾轻云弥漫,皇子陂上天气清爽。 来此胜境,幽兴勃发,踩着木屣步过东篱去采菊。 看落日斜辉洒满在平台上面,春风吹拂,闲啜香茗,神仙的日子。 我在石栏边斜举着毛笔,坐着在桐叶上面题诗。 翡翠鸟站在衣架上鸣唱,蜻蜓飞来,立在我的钓丝上。 如今正是幽兴大发,不知道何时有机会再来游玩。 真是奇了怪了,你怎么懒于去上朝,原来啊,你喜欢田野山趣。 黄金锁子甲抛在雨中,淋去吧!绿漆漆的长枪扔在绿苔上,锈去吧! 你亲手移种蒲柳,遮风挡雨;家财不须多,稻粱足食就好。 我看你幽哉幽哉的,真是羲皇之人,其乐无穷啊。 真应该经常到这里宿夜,感谢主人相留我在这里过年。 蹉跎岁月,暮色茫茫,怅望着这大好的森林和山泉。 什么时候才可以搞个小官做做,有点微薄的奉禄,也好回家归山买它几亩田地? 恐怕此次游玩不会特别顺心,手把酒杯,心意茫然。作者:佚名 我來問候這東橋的舊竹,將軍也傳來書信。 你顛倒衣裳,駕車來接我,我在此高枕無憂,真乃吾廬也。 黃鶯追逐蝴蝶,花兒紛紛落下。 水獺追逐魚兒,溪水喧譁。 我這次重來休閒沐浴之地,真是個閒適野人之居。 山雨不停地下,酒樽仍在手中握,岸邊的沙石下沉,睡榻還沒有移開。 犬兒搖着尾巴,歡迎曾經在這裏住宿的我,烏鴉張開翅膀護衛着落下鳥巢的雛兒。 翠微寺中薄霧輕雲瀰漫,皇子陂上天氣清爽。 來此勝境,幽興勃發,踩着木屣步過東籬去採菊。 看落日斜輝灑滿在平臺上面,春風吹拂,閒啜香茗,神仙的日子。 我在石欄邊斜舉着毛筆,坐着在桐葉上面題詩。 翡翠鳥站在衣架上鳴唱,蜻蜓飛來,立在我的釣絲上。 如今正是幽興大發,不知道何時有機會再來遊玩。 真是奇了怪了,你怎麼懶於去上朝,原來啊,你喜歡田野山趣。 黃金鎖子甲拋在雨中,淋去吧!綠漆漆的長槍扔在綠苔上,鏽去吧! 你親手移種蒲柳,遮風擋雨;家財不須多,稻粱足食就好。 我看你幽哉幽哉的,真是羲皇之人,其樂無窮啊。 真應該經常到這裏宿夜,感謝主人相留我在這裏過年。 蹉跎歲月,暮色茫茫,悵望着這大好的森林和山泉。 什麼時候纔可以搞個小官做做,有點微薄的奉祿,也好回家歸山買它幾畝田地? 恐怕此次遊玩不會特別順心,手把酒杯,心意茫然。

赏析

问东桥竹,将军有回信。倒衣服还是驾车,高枕头是我室。花妥莺捎蝴蝶,溪喧闹獭趁鱼。重来休息地,真作野人居住。山雨樽仍在,沙沉床没有改变。狗迎接曾住客,鸦护落巢儿。薄云青山寺,天清皇子破。刚才幽兴极,步鞋超过东篱。落日平台上,春风喝喝茶时。石栏斜点笔,桐叶坐题诗。翡翠岛衣桁,蜻蜓立钓鱼丝。从现在幽州发熟,来往也无期。很奇怪朝参懒,应特别野趣长。雨抛锁甲,苔藓躺在绿色枪。亲手把蒲柳,家才能满足稻粱。看你用幽意,白天到羲皇。到这应经常住宿,互相留可判年。磋跎晚脸色,怅望喜爱山林泉石。什么时候得到微薄的俸禄,回到山买薄田?这游览恐怕不就,把酒心中茫然。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考問東橋竹,將軍有回信。倒衣服還是駕車,高枕頭是我室。花妥鶯捎蝴蝶,溪喧鬧獺趁魚。重來休息地,真作野人居住。山雨樽仍在,沙沉牀沒有改變。狗迎接曾住客,鴉護落巢兒。薄雲青山寺,天清皇子破。剛纔幽興極,步鞋超過東籬。落日平臺上,春風喝喝茶時。石欄斜點筆,桐葉坐題詩。翡翠島衣桁,蜻蜓立釣魚絲。從現在幽州發熟,來往也無期。很奇怪朝參懶,應特別野趣長。雨拋鎖甲,苔蘚躺在綠色槍。親手把蒲柳,家才能滿足稻粱。看你用幽意,白天到羲皇。到這應經常住宿,互相留可判年。磋跎晚臉色,悵望喜愛山林泉石。什麼時候得到微薄的俸祿,回到山買薄田?這遊覽恐怕不就,把酒心中茫然。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表