雨四首 四 雨四首 四

yǔ sì shǒu sì

杜甫 唐代 杜甫 唐代

dù fǔ · táng dài

标签: 诗词詩詞

chǔshítáijīnghuáxiāochí

shānhánqīngjiàojiāngwǎnbáiōu

shénhuādiànluòjiāorénzhīzhùbēi

fányōuzhěngzhōng

楚雨石苔滋,京华消息迟。

山寒青兕呌,江晚白鸥饥。

神女花钿落,鲛人织杼悲。

繁忧不自整,终日洒如丝。

楚雨石苔滋,京華消息遲。

山寒青兕呌,江晚白鷗飢。

神女花鈿落,鮫人織杼悲。

繁憂不自整,終日灑如絲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

楚楚的雨落在石头和苔藓上,京城的消息迟迟未能传来。山寒的时候,青色的犀牛在叫唤,江边的晚霞中白鸥饥饿。神女的花钿散落,鲛人织布的杼声悲伤。繁重的忧虑无法整理,整天都像细丝般洒落。楚楚的雨落在石頭和苔蘚上,京城的消息遲遲未能傳來。山寒的時候,青色的犀牛在叫喚,江邊的晚霞中白鷗飢餓。神女的花鈿散落,鮫人織布的杼聲悲傷。繁重的憂慮無法整理,整天都像細絲般灑落。

注释

楚雨:指楚地的雨。石苔:石头上的苔藓。京华:指京城,即现在的北京。青兕:青色的犀牛。江晚:江边的傍晚。白鸥:一种水鸟。神女:传说中的女神。花钿:古代女子装饰品。鲛人:传说中的水中人。织杼:织布的声音。楚雨:指楚地的雨。石苔:石頭上的苔蘚。京華:指京城,即現在的北京。青兕:青色的犀牛。江晚:江邊的傍晚。白鷗:一種水鳥。神女:傳說中的女神。花鈿:古代女子裝飾品。鮫人:傳說中的水中人。織杼:織布的聲音。

赏析

这首诗通过对楚雨、山寒、江晚等景物的描写,表达了诗人对远方的思念和对人生的感慨。诗中的意象丰富,情感深沉,体现了杜甫深厚的艺术造诣。這首詩通過對楚雨、山寒、江晚等景物的描寫,表達了詩人對遠方的思念和對人生的感慨。詩中的意象豐富,情感深沉,體現了杜甫深厚的藝術造詣。

← 返回诗文列表