野望 野望
清秋望不极,迢遰起曾阴。
远水兼天净,孤城隐雾深。
叶稀风更落,山迥日初沉。
独鹤归何晚,昏鸦已满林。
清秋望不極,迢遰起曾陰。
遠水兼天淨,孤城隱霧深。
葉稀風更落,山迥日初沉。
獨鶴歸何晚,昏鴉已滿林。
分享
译文
秋天一眼望去清旷无极,遥远的阴云重重叠叠。 水天相接的地方一片明净,孤城外云雾缭绕。 稀疏的树叶在秋风中更快脱落,夕阳刚刚沉入高远的山。 孤独的白鹤为何回的这么晚?要知道黄昏时乌鸦早已宿满林。秋天一眼望去清曠無極,遙遠的陰雲重重疊疊。 水天相接的地方一片明淨,孤城外雲霧繚繞。 稀疏的樹葉在秋風中更快脫落,夕陽剛剛沉入高遠的山。 孤獨的白鶴爲何回的這麼晚?要知道黃昏時烏鴉早已宿滿林。
注释
⑴迢遰(dì):即迢递,遥远貌。曾(céng)阴:重叠的阴云。曾,层。 ⑵兼:连着。天净:天空明净。 ⑶迥(jiǒng):远。 ⑷归何晚:为何回得晚。 ⑸昏鸦:黄昏时的乌鸦。⑴迢遰(dì):即迢遞,遙遠貌。曾(céng)陰:重疊的陰雲。曾,層。 ⑵兼:連着。天淨:天空明淨。 ⑶迥(jiǒng):遠。 ⑷歸何晚:爲何回得晚。 ⑸昏鴉:黃昏時的烏鴉。
赏析
这首诗云“远水孤城”,当公元759年(唐肃宗乾元二年)在秦州所作。 这首诗是诗人于边秋野望而作,全篇都是写望中所见之景物。 “清秋望不极”是总写清秋时节的“望”。望秋天景色清旷无极,这就很好的表现“远水天净”。 接下来“迢遰起曾阴”句是写景。写云,云是如何,是遥远的,重叠的。如此的云就表现了此时的天气是不错的。然后从云写到水,从水写到城,虽仍是远景但逼近了一些。 “远水兼天净,孤城隐雾深。”句则是水天相接的地方,一片明净,孤城外,雾气缭绕。这样一写,就由首联的不错天气转进了一些悲凉的气氛。 但作者不仅写这么一点点悲凉。“叶稀风更落”,就是“风起,叶稀更落”,由颔联转向近景,并深入的画出了悲凉,第六句写落日,再变成了远景:夕阳刚刚沉入高远的山。这里,秋天的凉意更有力量的射出。 最后一联“独鹤归何晚,昏鸦已满林。”,融入了作者深沉的情感:孤独的鹤,为何归晚?那些昏鸦早已宿满了树林。结合作者当时的境况不难发现,当时的作者已无落足之地,安史叛军攻陷洛阳,本欲前往洛阳的杜甫被迫退回秦、华,有家不能回,一种哀痛便油然而生,所以见到孤鹤(作者自喻)晚归,便认为是昏鸦(安史叛军)占据了树林。 这首诗自上而下无不表现出秋天的悲凉,而作者内心更深层的悲凉正是安史之乱所造成的,这就含蓄而有力的批判了安史之乱对国家与人民带来的灾难。這首詩云“遠水孤城”,當公元759年(唐肅宗乾元二年)在秦州所作。 這首詩是詩人於邊秋野望而作,全篇都是寫望中所見之景物。 “清秋望不極”是總寫清秋時節的“望”。望秋天景色清曠無極,這就很好的表現“遠水天淨”。 接下來“迢遰起曾陰”句是寫景。寫雲,雲是如何,是遙遠的,重疊的。如此的雲就表現了此時的天氣是不錯的。然後從雲寫到水,從水寫到城,雖仍是遠景但逼近了一些。 “遠水兼天淨,孤城隱霧深。”句則是水天相接的地方,一片明淨,孤城外,霧氣繚繞。這樣一寫,就由首聯的不錯天氣轉進了一些悲涼的氣氛。 但作者不僅寫這麼一點點悲涼。“葉稀風更落”,就是“風起,葉稀更落”,由頷聯轉向近景,並深入的畫出了悲涼,第六句寫落日,再變成了遠景:夕陽剛剛沉入高遠的山。這裏,秋天的涼意更有力量的射出。 最後一聯“獨鶴歸何晚,昏鴉已滿林。”,融入了作者深沉的情感:孤獨的鶴,爲何歸晚?那些昏鴉早已宿滿了樹林。結合作者當時的境況不難發現,當時的作者已無落足之地,安史叛軍攻陷洛陽,本欲前往洛陽的杜甫被迫退回秦、華,有家不能回,一種哀痛便油然而生,所以見到孤鶴(作者自喻)晚歸,便認爲是昏鴉(安史叛軍)佔據了樹林。 這首詩自上而下無不表現出秋天的悲涼,而作者內心更深層的悲涼正是安史之亂所造成的,這就含蓄而有力的批判了安史之亂對國家與人民帶來的災難。