扬旗 揚旗
江雨飒长夏,府中有馀清。
我公会宾客,肃肃有异声。
初筵阅军装,罗列照广庭。
庭空六马入,𫘟騀扬旗旌。
回回偃飞盖,熠熠迸流星。
来缠风飙急,去擘山岳倾。
材归俯身尽,妙取略地平。
虹霓就掌握,舒卷随人轻。
三州陷犬戎,但见西岭青。
公来练猛士,欲夺天边城。
此堂不易升,庸蜀日已宁。
吾徒且加餐,休适蛮与荆。
江雨颯長夏,府中有餘清。
我公會賓客,肅肅有異聲。
初筵閱軍裝,羅列照廣庭。
庭空六馬入,駊騀揚旗旌。
回回偃飛蓋,熠熠迸流星。
來纏風飆急,去擘山嶽傾。
材歸俯身盡,妙取略地平。
虹霓就掌握,舒捲隨人輕。
三州陷犬戎,但見西嶺青。
公來練猛士,欲奪天邊城。
此堂不易升,庸蜀日已寧。
吾徒且加餐,休適蠻與荊。
分享
译文
江雨刮长夏,府中有多清。我公会见宾客,肃肃有不同的声音。初筵检阅军队服装,罗列照广庭。空庭六马进入,𫘟騀扬旌旗。回回偃飞车,熠熠生辉迸流星。来缠狂风急,去把山岳倾倒。才能回弯着身子尽,妙取略地平。彩虹就掌握,随着人们轻视舒卷。三州被犬戎,但见西岭青。公来训练勇士,想夺天边城。这堂不易升,庸蜀天已宁。我们且加餐,休到蛮与荆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江雨刮長夏,府中有多清。我公會見賓客,肅肅有不同的聲音。初筵檢閱軍隊服裝,羅列照廣庭。空庭六馬進入,駊騀揚旌旗。回回偃飛車,熠熠生輝迸流星。來纏狂風急,去把山嶽傾倒。才能回彎着身子盡,妙取略地平。彩虹就掌握,隨着人們輕視舒捲。三州被犬戎,但見西嶺青。公來訓練勇士,想奪天邊城。這堂不易升,庸蜀天已寧。我們且加餐,休到蠻與荊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了江雨绵绵的夏日,府中清凉宜人。诗人与宾客聚会,气氛庄重。初筵上检阅军装,军容整齐。六马奔腾,旗帜飞扬。诗人赞美军队的英勇,表达了对国家安危的关切。詩中描繪了江雨綿綿的夏日,府中清涼宜人。詩人與賓客聚會,氣氛莊重。初筵上檢閱軍裝,軍容整齊。六馬奔騰,旗幟飛揚。詩人讚美軍隊的英勇,表達了對國家安危的關切。
赏析
江雨刮长夏,府中有多清。我公会见宾客,肃肃有不同的声音。初筵检阅军队服装,罗列照广庭。空庭六马进入,𫘟騀扬旌旗。回回偃飞车,熠熠生辉迸流星。来缠狂风急,去把山岳倾倒。才能回弯着身子尽,妙取略地平。彩虹就掌握,随着人们轻视舒卷。三州被犬戎,但见西岭青。公来训练勇士,想夺天边城。这堂不易升,庸蜀天已宁。我们且加餐,休到蛮与荆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江雨刮長夏,府中有多清。我公會見賓客,肅肅有不同的聲音。初筵檢閱軍隊服裝,羅列照廣庭。空庭六馬進入,駊騀揚旌旗。回回偃飛車,熠熠生輝迸流星。來纏狂風急,去把山嶽傾倒。才能回彎着身子盡,妙取略地平。彩虹就掌握,隨着人們輕視舒捲。三州被犬戎,但見西嶺青。公來訓練勇士,想奪天邊城。這堂不易升,庸蜀天已寧。我們且加餐,休到蠻與荊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考