相和歌辞:后苦寒行二首 相和歌辭:後苦寒行二首
南纪巫庐瘴不绝,太古已来无尺雪。蛮夷长老怨苦寒,
晚来江门失大木,猛风中夜吹白屋。天兵断斩青海戎,
南紀巫廬瘴不絕,太古已來無尺雪。蠻夷長老怨苦寒,
晚來江門失大木,猛風中夜吹白屋。天兵斷斬青海戎,
分享
译文
南方的巫庐之地瘴气不断,自太古以来就没有过一尺厚的雪。蛮夷的长老们抱怨严寒,最近在江门失去了大树,狂风中夜晚吹得白屋摇曳。天兵断了青海的戎马。南方的巫廬之地瘴氣不斷,自太古以來就沒有過一尺厚的雪。蠻夷的長老們抱怨嚴寒,最近在江門失去了大樹,狂風中夜晚吹得白屋搖曳。天兵斷了青海的戎馬。
注释
瘴不绝:瘴气不断,形容气候恶劣。蛮夷:古代对南方少数民族的称呼。天兵:古代指神兵天将,此处指朝廷的军队。瘴不絕:瘴氣不斷,形容氣候惡劣。蠻夷:古代對南方少數民族的稱呼。天兵:古代指神兵天將,此處指朝廷的軍隊。
赏析
此诗描绘了南方苦寒之地的生活情景,反映了当地人民的苦难。诗中运用了生动的形象和对比手法,表达了作者对苦难人民的同情之情。此詩描繪了南方苦寒之地的生活情景,反映了當地人民的苦難。詩中運用了生動的形象和對比手法,表達了作者對苦難人民的同情之情。