夏夜叹 夏夜嘆
永日不可暮,炎蒸毒我肠。
安得万里风,飘飖吹我裳。
昊天出华月,茂林延疏光。
仲夏苦夜短,开轩纳微凉。
虚明见纤毫,羽虫亦飞扬。
物情无巨细,自适固其常。
念彼荷戈士,穷年守边疆。
何由一洗濯,执热互相望。
竟夕击刁斗,喧声连万方。
青紫虽被体,不如早还乡。
北城悲笳发,鹳鹤号且翔。
况复烦促倦,激烈思时康。
永日不可暮,炎蒸毒我腸。
安得萬里風,飄颻吹我裳。
昊天出華月,茂林延疏光。
仲夏苦夜短,開軒納微涼。
虛明見纖毫,羽蟲亦飛揚。
物情無鉅細,自適固其常。
念彼荷戈士,窮年守邊疆。
何由一洗濯,執熱互相望。
竟夕擊刁斗,喧聲連萬方。
青紫雖被體,不如早還鄉。
北城悲笳發,鸛鶴號且翔。
況復煩促倦,激烈思時康。
分享
译文
漫长的白昼难以日暮,暑热熏蒸得我心如衣煮。 如何才能唤来万里长风,飘飘然吹起我的衣裳? 天空升起皎洁的月亮,茂林上承映着稀疏的月光。 仲夏之夜苦于太短,打开窗子享受一下微凉。 夜色空明能见到细微之物,声虫也在振翅飞翔。 生命之体无论大小,当然都以自得其乐为常情。 于是我想到那些执戈的士兵,一年到头守卫边疆。 怎样才能使他们能够洗洗澡呢?他们苦于炎热却无可奈何地互相观望! 整夜在敲击刁斗忙于警戒,喧呼声响遍四面八方。 青紫官服虽然加在他们身上,也不如早日回到故乡。 华州城北吹响了悲凉的胡笳,鹳鹤哀号着四处飞翔。 唉,这乱世已令人忧伤,再加上天热烦躁身体疲惫,我不禁热切地将太平时世盼想。漫長的白晝難以日暮,暑熱燻蒸得我心如衣煮。 如何才能喚來萬里長風,飄飄然吹起我的衣裳? 天空升起皎潔的月亮,茂林上承映着稀疏的月光。 仲夏之夜苦於太短,打開窗子享受一下微涼。 夜色空明能見到細微之物,聲蟲也在振翅飛翔。 生命之體無論大小,當然都以自得其樂爲常情。 於是我想到那些執戈的士兵,一年到頭守衛邊疆。 怎樣才能使他們能夠洗洗澡呢?他們苦於炎熱卻無可奈何地互相觀望! 整夜在敲擊刁斗忙於警戒,喧呼聲響遍四面八方。 青紫官服雖然加在他們身上,也不如早日回到故鄉。 華州城北吹響了悲涼的胡笳,鸛鶴哀號着四處飛翔。 唉,這亂世已令人憂傷,再加上天熱煩躁身體疲憊,我不禁熱切地將太平時世盼想。
注释
(1)乾元二年(759)夏天,华州及关中大旱,杜甫写下《夏日叹》和《《夏夜叹》杜甫 古诗》。 (2)永日:夏日昼长,故称。不可暮:言似乎盼不到日落。 (3)毒我肠:热得我心中焦燥不安。我,一作“中”。 (4)昊天:夏天。华月:明月。 (5)延:招来。 (6)仲夏:夏季的第二个月,即阴历五月。 (7)轩:窗。 (8)虚明:月光。 (9)羽虫:夜飞的萤火虫。 (10)巨细:大小。 (11)自适:自得其乐。 (12)荷戈士:戍卒。 (13)穷年:一年到头。 (14)洗濯:洗涤,沐浴。 (15)执热:苦热。 (16)竟夕:整夜。 (17)刁斗:古代军中用具,铜制,三足有柄。白天用来做饭,夜晚敲击示警。 (18)青紫:贵官之服。 (19)北城:指华州。 (20)鹳鹤:水鸟名,即鹳,长嘴,能捕鱼。 (21)复:一作“怀”。 (22)时康:天下安康太平。(1)乾元二年(759)夏天,華州及關中大旱,杜甫寫下《夏日嘆》和《《夏夜嘆》杜甫 古詩》。 (2)永日:夏日晝長,故稱。不可暮:言似乎盼不到日落。 (3)毒我腸:熱得我心中焦燥不安。我,一作“中”。 (4)昊天:夏天。華月:明月。 (5)延:招來。 (6)仲夏:夏季的第二個月,即陰曆五月。 (7)軒:窗。 (8)虛明:月光。 (9)羽蟲:夜飛的螢火蟲。 (10)鉅細:大小。 (11)自適:自得其樂。 (12)荷戈士:戍卒。 (13)窮年:一年到頭。 (14)洗濯:洗滌,沐浴。 (15)執熱:苦熱。 (16)竟夕:整夜。 (17)刁斗:古代軍中用具,銅製,三足有柄。白天用來做飯,夜晚敲擊示警。 (18)青紫:貴官之服。 (19)北城:指華州。 (20)鸛鶴:水鳥名,即鸛,長嘴,能捕魚。 (21)復:一作“懷”。 (22)時康:天下安康太平。
赏析
该诗是杜甫于乾元二年(公元759年)在华州所作。那一年,关中大旱,灾民到处逃荒,流离失所。杜甫从洛阳回到华州以后,仍然时时忧虑动荡的局势和苦难的人民,但似乎对唐肃宗和朝廷中把持大权的重臣们已失去了信心。这一年夏天他写下《夏夜叹》一诗,明确地表达了这种心情。 《夏夜叹》描写的是窗下纳凉的情景,开始两句就是对酷暑的控诉:“永日不可暮,炎蒸毒我肠”,然后就是对清凉的期盼:“安得万里风,飘飖吹我裳”。后面就是他纳凉时的情形,接着是由此的所思:关中大旱,灾民流离失所,局势动荡,对唐肃宗和朝廷中把持大权的重臣们已失去了信心。 此章起结各四句,中二段各八句。 “永日不可暮,炎蒸毒我肠。安得万里风,飘飖吹我裳。”这四句感叹白日漫长,不知道什么时候才能到夜晚,酷暑难耐,使杜甫的心情烦躁。他希望能够唤来万里长风,疏解夏日的燥热。这几句日暮思风,引起下面八句的夜景。 “昊天出华月”以下八句,描写的是夏日夜凉之景:天空升起皎洁的月亮,茂林上承映着稀疏的月光。杜甫感叹仲夏之夜太过于短暂,白日漫长。他的诗真是道出了人民的心声啊,夏日的夜晚哪里是微凉啊,只能说不是很热罢了,要是夜再长一些,也许会凉快点儿!他打开窗户,能看到夜色下的细微之物、昆虫振翅飞翔。于是,他便由此联想到生命之体无论大小,当然都以自得其乐为常情。物情各适,起下文征人。 “念彼荷戈士”以下八句,描写的是夜热之感。杜甫由景联想到人,想到那些执戈的士兵,一年到头守卫边疆,想到他们的痛苦,炎炎夏日怎么才能使他们能够洗澡呢?他们苦于炎热,却只能无可奈何!他们整夜在敲击刁斗忙于警戒,虽然身穿官服,却还不如早日回到故乡。 “北城悲笳发,鹳鹤号且翔。况复烦促倦,激烈思时康。”末四句乃夜触所闻,而伤叹世事也,他期盼着太平盛世。在此时,他似乎对唐肃宗和朝廷中把持大权的重臣们已失去了信心。該詩是杜甫於乾元二年(公元759年)在華州所作。那一年,關中大旱,災民到處逃荒,流離失所。杜甫從洛陽回到華州以後,仍然時時憂慮動盪的局勢和苦難的人民,但似乎對唐肅宗和朝廷中把持大權的重臣們已失去了信心。這一年夏天他寫下《夏夜嘆》一詩,明確地表達了這種心情。 《夏夜嘆》描寫的是窗下納涼的情景,開始兩句就是對酷暑的控訴:“永日不可暮,炎蒸毒我腸”,然後就是對清涼的期盼:“安得萬里風,飄颻吹我裳”。後面就是他納涼時的情形,接着是由此的所思:關中大旱,災民流離失所,局勢動盪,對唐肅宗和朝廷中把持大權的重臣們已失去了信心。 此章起結各四句,中二段各八句。 “永日不可暮,炎蒸毒我腸。安得萬里風,飄颻吹我裳。”這四句感嘆白日漫長,不知道什麼時候才能到夜晚,酷暑難耐,使杜甫的心情煩躁。他希望能夠喚來萬里長風,疏解夏日的燥熱。這幾句日暮思風,引起下面八句的夜景。 “昊天出華月”以下八句,描寫的是夏日夜涼之景:天空升起皎潔的月亮,茂林上承映着稀疏的月光。杜甫感嘆仲夏之夜太過於短暫,白日漫長。他的詩真是道出了人民的心聲啊,夏日的夜晚哪裏是微涼啊,只能說不是很熱罷了,要是夜再長一些,也許會涼快點兒!他打開窗戶,能看到夜色下的細微之物、昆蟲振翅飛翔。於是,他便由此聯想到生命之體無論大小,當然都以自得其樂爲常情。物情各適,起下文徵人。 “念彼荷戈士”以下八句,描寫的是夜熱之感。杜甫由景聯想到人,想到那些執戈的士兵,一年到頭守衛邊疆,想到他們的痛苦,炎炎夏日怎麼才能使他們能夠洗澡呢?他們苦於炎熱,卻只能無可奈何!他們整夜在敲擊刁斗忙於警戒,雖然身穿官服,卻還不如早日回到故鄉。 “北城悲笳發,鸛鶴號且翔。況復煩促倦,激烈思時康。”末四句乃夜觸所聞,而傷嘆世事也,他期盼着太平盛世。在此時,他似乎對唐肅宗和朝廷中把持大權的重臣們已失去了信心。