望岳三首·其三 望嶽三首·其三

wàng yuè sān shǒu qí sān

杜甫 杜甫

dù fǔ · táng

标签: 写山寫山诗词詩詞

nányuèpèizhūniǎozhìbǎiwáng

chuālǐnglíng鸿hóngdòngbànyánfāng

bāngjiāyòngdiǎnzàifēixīnxiāng

xúnshǒuliáoyǒujīnwáng

àishìwǎngxíngmàiyuèxiāoxiāng

juéchūyàngzhōuqīngguāngpáng

zhùróngfēngzūnfēngfēngáng

gàicháozhēngzhǎngxiāngwàng

gōngwénwèirénqúnxiānjiāáoxiáng

yǒushífēngsànfēngfēishuāng

qiānxiànxiūwèixiázhàngchónggāng

guīláimìngjiàxiūtáng

sāntànwènzhǔzànhuáng

shēngrěnshuāishénjiàngxiáng

南岳配朱鸟,秩礼自百王。

歘吸领地灵,鸿洞半炎方。

邦家用祀典,在德非馨香。

巡守何寂寥,有虞今则亡。

洎吾隘世网,行迈越潇湘。

渴日绝壁出,漾舟清光旁。

祝融五峰尊,峰峰次低昂。

紫盖独不朝,争长嶪相望。

恭闻魏夫人,群仙夹翱翔。

有时五峰气,散风如飞霜。

牵迫限修途,未暇杖崇冈。

归来觊命驾,沐浴休玉堂。

三叹问府主,曷以赞我皇。

牲璧忍衰俗,神其思降祥。

南嶽配朱鳥,秩禮自百王。

歘吸領地靈,鴻洞半炎方。

邦家用祀典,在德非馨香。

巡守何寂寥,有虞今則亡。

洎吾隘世網,行邁越瀟湘。

渴日絕壁出,漾舟清光旁。

祝融五峯尊,峯峯次低昂。

紫蓋獨不朝,爭長嶪相望。

恭聞魏夫人,羣仙夾翱翔。

有時五峯氣,散風如飛霜。

牽迫限修途,未暇杖崇岡。

歸來覬命駕,沐浴休玉堂。

三嘆問府主,曷以讚我皇。

牲璧忍衰俗,神其思降祥。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

作者:佚名 传说南岳有朱雀,从百代以前的帝王开始,就有为岳分上下之礼。 在大半广阔的南方之地祀岳时,迅速吸取天地灵气。 朝廷对衡山施以祭祀之典,但治理国家在于德政而不是烧香点蜡。 巡视地方祭祀南岳,何等寂寥,当年的先人已早离去。 我身受世俗的法礼教德的阻碍,现在终于越潇湘,来到衡山了。 我终日或游走于山崖峻岭中,或在泛起清光的河上泛舟。 祝融山极为高耸,山顶似乎直触低处的昴星。 但诸峰中唯有紫盖山与华山不相上下,似与华山争高。 又听说以前的 魏夫人 成仙后与群仙翱翔于华山之空。 有时群峰顶上的气候,刮起的风像飞霜一样。 走长途的时间很紧,没有时间拄着杖爬上高崇的山岭。 登完山后,希望立即下山,到休玉堂去洗澡。 多次和郡守对话,问他这怎会有这样雄伟的衡山?这不得不咏赞我皇了。 祭祀用的玉忍耐世间之俗,而用于祭祀,但神会因此而降福人间的。 参考资料: 1、 马雅涵·《望岳》三首新释译考究·广西民联教育研究院·2007作者:佚名 傳說南嶽有朱雀,從百代以前的帝王開始,就有爲嶽分上下之禮。 在大半廣闊的南方之地祀嶽時,迅速吸取天地靈氣。 朝廷對衡山施以祭祀之典,但治理國家在於德政而不是燒香點蠟。 巡視地方祭祀南嶽,何等寂寥,當年的先人已早離去。 我身受世俗的法禮教德的阻礙,現在終於越瀟湘,來到衡山了。 我終日或遊走于山崖峻嶺中,或在泛起清光的河上泛舟。 祝融山極爲高聳,山頂似乎直觸低處的昴星。 但諸峯中唯有紫蓋山與華山不相上下,似與華山爭高。 又聽說以前的 魏夫人 成仙后與羣仙翱翔於華山之空。 有時羣峯頂上的氣候,颳起的風像飛霜一樣。 走長途的時間很緊,沒有時間拄着杖爬上高崇的山嶺。 登完山後,希望立即下山,到休玉堂去洗澡。 多次和郡守對話,問他這怎會有這樣雄偉的衡山?這不得不詠贊我皇了。 祭祀用的玉忍耐世間之俗,而用於祭祀,但神會因此而降福人間的。 參考資料: 1、 馬雅涵·《望嶽》三首新釋譯考究·廣西民聯教育研究院·2007

赏析

南岳配红鸟,秩礼从百王。忽然吸领地灵,鸿洞半炎方。国家用祭祀典礼,在德不是馨香。巡守什么寂寥,有虞氏现在就死。到我隘世网,行迈越好。渴日绝壁出来,漾船清光旁边。祝融五峰高,峰峰次摆布。紫盖就朝,争长险峻相望。恭听说魏国夫人,众仙夹翱翔。有时五峰气,散风如飞霜。牵逼近限修道路,没有时间打高冈。回来企图驾车,沐浴休玉堂。三叹问府主,如何帮助我们皇。牲畜玉璧忍心衰俗,神降下吉祥的思考。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南嶽配紅鳥,秩禮從百王。忽然吸領地靈,鴻洞半炎方。國家用祭祀典禮,在德不是馨香。巡守什麼寂寥,有虞氏現在就死。到我隘世網,行邁越好。渴日絕壁出來,漾船清光旁邊。祝融五峯高,峯峯次擺佈。紫蓋就朝,爭長險峻相望。恭聽說魏國夫人,衆仙夾翱翔。有時五峯氣,散風如飛霜。牽逼近限修道路,沒有時間打高岡。回來企圖駕車,沐浴休玉堂。三嘆問府主,如何幫助我們皇。牲畜玉璧忍心衰俗,神降下吉祥的思考。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表