晚晴 晚晴
村晚惊风度,庭幽过雨沾。
夕阳薰细草,江色映疏帘。
书乱谁能帙,杯干可自添。
时闻有馀论,未怪老夫潜。
村晚驚風度,庭幽過雨沾。
夕陽薰細草,江色映疏簾。
書亂誰能帙,杯乾可自添。
時聞有餘論,未怪老夫潛。
分享
译文
山村的傍晚阵阵冷风吹过,幽静的庭院经过一场秋雨洗涤,院里泥泞得很。 夕阳照射着细草,湿气升腾;雨后清新明丽的江景映入眼帘。 书乱了没有人帮助整理,杯中酒喝完了也只能靠自己斟满。 隐居村野,时常听到人们关于世俗人情的谈论,他庆幸人们没有责怪自己这一老潜夫。山村的傍晚陣陣冷風吹過,幽靜的庭院經過一場秋雨洗滌,院裏泥濘得很。 夕陽照射着細草,溼氣升騰;雨後清新明麗的江景映入眼簾。 書亂了沒有人幫助整理,杯中酒喝完了也只能靠自己斟滿。 隱居村野,時常聽到人們關於世俗人情的談論,他慶幸人們沒有責怪自己這一老潛夫。
注释
帙(zhì):整理书籍。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善帙(zhì):整理書籍。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善
赏析
村里晚上惊风度,庭院被雨水打湿过。夕阳薰细草,江色映疏帘。书混乱谁能包,怀着干可以自己添加。时听到有馀论,不怪我那隐藏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考村裏晚上驚風度,庭院被雨水打溼過。夕陽薰細草,江色映疏簾。書混亂誰能包,懷着幹可以自己添加。時聽到有餘論,不怪我那隱藏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考