宿府 宿府
清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。永夜角声悲自语,
已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。
清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。永夜角聲悲自語,
已忍伶俜十年事,強移棲息一枝安。
分享
译文
深秋时节,幕府井边的梧桐树已经寒冷,我独自一人在江城度过漫漫长夜,蜡烛已燃尽。漫长的夜晚,号角声悲凉地自言自语,我已经忍受了十年孤独,勉强在这枝头找到一个安身之处。深秋時節,幕府井邊的梧桐樹已經寒冷,我獨自一人在江城度過漫漫長夜,蠟燭已燃盡。漫長的夜晚,號角聲悲涼地自言自語,我已經忍受了十年孤獨,勉強在這枝頭找到一個安身之處。
注释
1. 幕府:古代将帅的府邸。2. 井梧:井边的梧桐树。3. 伶俜:孤独的样子。4. 栖息:停留,安顿。1. 幕府:古代將帥的府邸。2. 井梧:井邊的梧桐樹。3. 伶俜:孤獨的樣子。4. 棲息:停留,安頓。
赏析
此诗以清秋的幕府为背景,描绘了诗人孤独凄凉的心境。通过对号角声、蜡烛残等意象的描绘,抒发了诗人对孤独生活的深刻感受和对命运的无奈。诗中‘已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安’两句,表达了诗人长期忍受孤独,但仍顽强生存的意志。此詩以清秋的幕府爲背景,描繪了詩人孤獨淒涼的心境。通過對號角聲、蠟燭殘等意象的描繪,抒發了詩人對孤獨生活的深刻感受和對命運的無奈。詩中‘已忍伶俜十年事,強移棲息一枝安’兩句,表達了詩人長期忍受孤獨,但仍頑強生存的意志。