送长孙九侍御赴武威判官 送長孫九侍御赴武威判官
骢马新凿蹄,银鞍被来好。
绣衣黄白郎,骑向交河道。
问君适万里,取别何草草。
天子忧凉州,严程到须早。
去秋群胡反,不得无电扫。
此行收遗甿,风俗方再造。
族父领元戎,名声国中老。
夺我同官良,飘摇按城堡。
使我不能餐,令我恶怀抱。
若人才思阔,溟涨浸绝岛。
尊前失诗流,塞上得国宝。
皇天悲送远,云雨白浩浩。
东郊尚烽火,朝野色枯槁。
西极柱亦倾,如何正穹昊。
驄馬新鑿蹄,銀鞍被來好。
繡衣黃白郎,騎向交河道。
問君適萬里,取別何草草。
天子憂涼州,嚴程到須早。
去秋羣胡反,不得無電掃。
此行收遺甿,風俗方再造。
族父領元戎,名聲國中老。
奪我同官良,飄搖按城堡。
使我不能餐,令我惡懷抱。
若人才思闊,溟漲浸絕島。
尊前失詩流,塞上得國寶。
皇天悲送遠,雲雨白浩浩。
東郊尚烽火,朝野色枯槁。
西極柱亦傾,如何正穹昊。
分享
译文
骢马新凿蹄,银鞍被来好。绣衣黄白郎,骑兵向交河道。问你刚才万,区分什么草草。天子担忧凉州,严程到要早。去年秋天胡人反叛,不可能没有电扫。这行收给甿,风俗正在再造。族父领大军,名声国内老。夺我同事好,飘摇按城堡。使我不能吃,令我厌恶怀抱。如果人才思阔,而上涨逐渐消失岛。尊前失诗人,塞上得到国宝。苍天悲送远,云雨白浩浩。东郊还烽火,朝野面色枯槁。西极柱也倾,如何正苍穹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考驄馬新鑿蹄,銀鞍被來好。繡衣黃白郎,騎兵向交河道。問你剛纔萬,區分什麼草草。天子擔憂涼州,嚴程到要早。去年秋天胡人反叛,不可能沒有電掃。這行收給甿,風俗正在再造。族父領大軍,名聲國內老。奪我同事好,飄搖按城堡。使我不能喫,令我厭惡懷抱。如果人才思闊,而上漲逐漸消失島。尊前失詩人,塞上得到國寶。蒼天悲送遠,雲雨白浩浩。東郊還烽火,朝野面色枯槁。西極柱也傾,如何正蒼穹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
骢马新凿蹄,银鞍被来好。绣衣黄白郎,骑兵向交河道。问你刚才万,区分什么草草。天子担忧凉州,严程到要早。去年秋天胡人反叛,不可能没有电扫。这行收给甿,风俗正在再造。族父领大军,名声国内老。夺我同事好,飘摇按城堡。使我不能吃,令我厌恶怀抱。如果人才思阔,而上涨逐渐消失岛。尊前失诗人,塞上得到国宝。苍天悲送远,云雨白浩浩。东郊还烽火,朝野面色枯槁。西极柱也倾,如何正苍穹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考驄馬新鑿蹄,銀鞍被來好。繡衣黃白郎,騎兵向交河道。問你剛纔萬,區分什麼草草。天子擔憂涼州,嚴程到要早。去年秋天胡人反叛,不可能沒有電掃。這行收給甿,風俗正在再造。族父領大軍,名聲國內老。奪我同事好,飄搖按城堡。使我不能喫,令我厭惡懷抱。如果人才思闊,而上漲逐漸消失島。尊前失詩人,塞上得到國寶。蒼天悲送遠,雲雨白浩浩。東郊還烽火,朝野面色枯槁。西極柱也傾,如何正蒼穹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…