送远 送遠
带甲满天地,胡为君远行!
亲朋尽一哭,鞍马去孤城。
草木岁月晚,关河霜雪清。
别离已昨日,因见古人情。
帶甲滿天地,胡爲君遠行!
親朋盡一哭,鞍馬去孤城。
草木歲月晚,關河霜雪清。
別離已昨日,因見古人情。
分享
译文
天地间仿佛充满着身着战甲的将士,这兵荒马乱之际我为何要远行! 亲人和朋友都失声痛哭,我骑着马离开秦州这座孤城。 草木凋零,时间已入岁暮;关河冷落,途中霜雪飘零。 离别虽已是昨日的事情,但见到此情此景我还是有些伤感。天地間彷彿充滿着身着戰甲的將士,這兵荒馬亂之際我爲何要遠行! 親人和朋友都失聲痛哭,我騎着馬離開秦州這座孤城。 草木凋零,時間已入歲暮;關河冷落,途中霜雪飄零。 離別雖已是昨日的事情,但見到此情此景我還是有些傷感。
注释
⑴带甲:全副武装的战士。《国语·越语上》:“有带甲五千人将以致死。” ⑵胡为:何为,为什么。《诗经·邶风·式微》:“微君之故,胡为乎中露?” ⑶亲朋:亲戚朋友。 杜甫 《登岳阳楼》诗:“亲朋无一字,老病有孤舟。” ⑷孤城:边远的孤立城寨或城镇。此指秦州(今属甘肃天水)。 ⑸关河:关山河川。《后汉书·荀彧传》:“此实天下之要地,而将军之关河也。” ⑹“别离”二句:因为想到古人离别时的伤感,还是会不断想起昨日离别的情景。⑴帶甲:全副武裝的戰士。《國語·越語上》:“有帶甲五千人將以致死。” ⑵胡爲:何爲,爲什麼。《詩經·邶風·式微》:“微君之故,胡爲乎中露?” ⑶親朋:親戚朋友。 杜甫 《登岳陽樓》詩:“親朋無一字,老病有孤舟。” ⑷孤城:邊遠的孤立城寨或城鎮。此指秦州(今屬甘肅天水)。 ⑸關河:關山河川。《後漢書·荀彧傳》:“此實天下之要地,而將軍之關河也。” ⑹“別離”二句:因爲想到古人離別時的傷感,還是會不斷想起昨日離別的情景。
赏析
作者:佚名 这首《送远》是 杜甫 在唐肃宗乾元二年(759年)时所作,当时唐朝正处于安史之乱时期。“送远”即是诗人杜甫在战火纷飞的时刻,离开秦州入蜀道而远行。浦起龙认为此诗“不言所送,盖自送”之作。 参考资料: 1、 周啸天 等.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990:267-268作者:佚名 這首《送遠》是 杜甫 在唐肅宗乾元二年(759年)時所作,當時唐朝正處於安史之亂時期。“送遠”即是詩人杜甫在戰火紛飛的時刻,離開秦州入蜀道而遠行。浦起龍認爲此詩“不言所送,蓋自送”之作。 參考資料: 1、 周嘯天 等.唐詩鑑賞辭典補編.成都:四川文藝出版社,1990:267-268