送陵州路使君赴任 送陵州路使君赴任

sòng líng zhōu lù shǐ jūn fù rèn

杜甫 杜甫

dù fǔ · táng

标签: 友人友人抒怀抒懷抱负抱負政治政治诗词詩詞

wángshìduōnángāoguānjiēchén

yōuyàntōng使shǐzhěyuèyòngrén

guódàixiánliángjūndāngzhuóxīn

pèidāochéngxiàngxínggàichūfēngchén

zhànqiánkūnchuāngpín

zhòngliáojiébáiwàndànpíngjūn

xiāohànzhānjiāshìrènshēn

qiūtiānzhèngyáoluòhuíshǒujiāngbīn

王室比多难,高官皆武臣。

幽燕通使者,岳牧用词人。

国待贤良急,君当拔擢新。

佩刀成气象,行盖出风尘。

战伐乾坤破,疮痍府库贫。

众寮宜洁白,万役但平均!

霄汉瞻佳士,泥涂任此身。

秋天正摇落,回首大江滨!

王室比多難,高官皆武臣。

幽燕通使者,嶽牧用詞人。

國待賢良急,君當拔擢新。

佩刀成氣象,行蓋出風塵。

戰伐乾坤破,瘡痍府庫貧。

衆寮宜潔白,萬役但平均!

霄漢瞻佳士,泥塗任此身。

秋天正搖落,回首大江濱!

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

朝廷近来困难很多,高官都由武官出任。 战乱已平形势很好,州郡长官多用文人。 国家急需贤良之才,你就首批得到提升。 你的才干气度不凡,驱车赴任路途艰辛。 连年战争国家破败,人民困苦府库赤贫。 大家做官应该廉洁,各种徭役都要平均。 看你扶摇青云直上,我在草野任度平生。 秋天草木凋残零落,记住江边送别之情。朝廷近來困難很多,高官都由武官出任。 戰亂已平形勢很好,州郡長官多用文人。 國家急需賢良之才,你就首批得到提升。 你的才幹氣度不凡,驅車赴任路途艱辛。 連年戰爭國家破敗,人民困苦府庫赤貧。 大家做官應該廉潔,各種徭役都要平均。 看你扶搖青雲直上,我在草野任度平生。 秋天草木凋殘零落,記住江邊送別之情。

注释

路使君:东汉称太守为使君,在唐代就是刺史。 王室:朝廷,指国家。比:近来。多难:安史之乱。 幽燕:指古幽州、燕国一带,即今河北省北部,这里曾是安史叛军的老巢。通使者:朝廷使命能够通行。 岳牧:泛称封疆大吏。相传尧、舜时期分了四岳十二牧的官职,后来泛指州郡官为岳牧。词人:文人,这里专指路使君。 拔擢(zhuó):选拔提升。 佩刀:《晋书·王祥传》:“吕虔有佩刀,工相之,以为必登三公,可服此刀。虔谓祥曰:“苟非其人,刀或为害。聊有公辅之量,故可相与。”吕虔时为徐州刺史,这里用其事,意在暗点路使君的郡守身份及威仪。 行盖:车盖。出风尘:谓蜀乱频仍,风尘未息,其赴任将出入风尘之间。 疮痍(chuāng yí):民生凋敝。 寮(liáo):同僚。洁白:廉洁清白。“万役”句:谓劳役、军役等,必须公正持平,勿畏豪强。 霄(xiāo)汉:谓高空。霄:云霄。汉:天河。此句喻路使君之升腾。 泥涂:犹言草野,比喻低下的地位,诗人以此自指。 摇落:凋残,零落。 大江:此指梓州涪江。路使君:東漢稱太守爲使君,在唐代就是刺史。 王室:朝廷,指國家。比:近來。多難:安史之亂。 幽燕:指古幽州、燕國一帶,即今河北省北部,這裏曾是安史叛軍的老巢。通使者:朝廷使命能夠通行。 嶽牧:泛稱封疆大吏。相傳堯、舜時期分了四嶽十二牧的官職,後來泛指州郡官爲嶽牧。詞人:文人,這裏專指路使君。 拔擢(zhuó):選拔提升。 佩刀:《晉書·王祥傳》:“呂虔有佩刀,工相之,以爲必登三公,可服此刀。虔謂祥曰:“苟非其人,刀或爲害。聊有公輔之量,故可相與。”呂虔時爲徐州刺史,這裏用其事,意在暗點路使君的郡守身份及威儀。 行蓋:車蓋。出風塵:謂蜀亂頻仍,風塵未息,其赴任將出入風塵之間。 瘡痍(chuāng yí):民生凋敝。 寮(liáo):同僚。潔白:廉潔清白。“萬役”句:謂勞役、軍役等,必須公正持平,勿畏豪強。 霄(xiāo)漢:謂高空。霄:雲霄。漢:天河。此句喻路使君之升騰。 泥塗:猶言草野,比喻低下的地位,詩人以此自指。 搖落:凋殘,零落。 大江:此指梓州涪江。

赏析

这首诗作于唐代宗广德元年(763)秋,时杜甫在阆州(今四川阆中县)。诗中叙述了简用文人的理由,并鼓舞路使君能够锐意进取,坚持清白的操守,为国为民,匡扶天下。 诗的前四句写国家近来经常发生战乱,朝廷着急赏功平乱,因此武将多在高位,当时的地方长官也多是由武将担任。如今安史之乱已平,因此朝廷开始简用文人,意在提醒路使君重视这一次的简用。 接下来两句说现在国家急需贤能的良臣,你应该很快被提拔的。朝廷由武臣兼领到简用词人,这是一个新的转变,因此说“新”。这两句写得冠冕、大气,意在鼓舞路使君,为其行壮色。因为当时文人多不敢领郡,所以杜甫有“领郡辄无色”的话。这句是用古人期待路使君。下两句写战祸的惨烈后,说明官府对百姓的剥削。接下来四句承上句,说官吏应该廉洁,百姓也不要惧怕豪强,只要你能做一个被人敬仰的刺史,我即便穷途潦倒也没有关系。 诗的最后两句点明送别的时间和地点,在秋天的大江畔。这个场景别有深意,一方面,诗人希望路使君能够听从自己的劝谏,做一个为国为民的廉吏;另一方面,也表现了诗人对国事的担忧,“回首大江”这个场景极具感染力。 杜甫赠人之作,对于“为民上者”都各有殷切的期望,归结于爱国爱民。在送路使君之前一年,送严武入朝有诗,其结句云:“公若登台辅,临危莫爱身”。直以大义相要。王嗣奭云:“公与严公交契厚矣,十韵不及私情,而结以‘临危莫爱身’,道义之交如此。”在送路使君后,赠王契侍御也有诗,长达四十韵,有句云:“要闻除猰㺄,休作画麒麟。”《镜铨》注云:“上句勉其立功,下句戒其尸位。”又送高常侍云:“今日朝廷须汲黯”。汲黯乃汉武帝时直臣,汉武帝称之为“社稷之臣”。杜公深感自己生平的政治理想和抱负未能实现,惟有寄希望于国之重臣以及地方官吏。故每当送人入朝或赴任时,无论亲疏,总是或显或隐、或直或婉地通过所赠诗篇而致其恳切期望之至意。故读送路使君诗而联想及诗人在蜀中的其他赠送之作,就可以明白诗人其爱国爱民的一片苦心了。 篇末两联,自是谦己而尊人,感物而寓意。“霄汉瞻佳士,泥涂任此身”。身在泥涂,哪还有什么作为, “诗酒尚堪驱使在”,也只有任运而行;瞻佳士于霄汉,或当大有作为,也可引以自慰了。 “秋天正摇落,回首大江滨”。点出了季节和地方,感慨万端,馀情不尽,托情于景,以景写心,尺幅中有千里之势,篇终接混茫,读者当于反复咏诵之中有所自得。此诗首四句起,末四句结,中间八句为腹心,“众寮宜洁白”一联,尤为重要。此诗结构谨严,语言质朴,对仗精工,而内涵力量甚大,境界很高,气浑旨深。 搜索 复制這首詩作於唐代宗廣德元年(763)秋,時杜甫在閬州(今四川閬中縣)。詩中敘述了簡用文人的理由,並鼓舞路使君能夠銳意進取,堅持清白的操守,爲國爲民,匡扶天下。 詩的前四句寫國家近來經常發生戰亂,朝廷着急賞功平亂,因此武將多在高位,當時的地方長官也多是由武將擔任。如今安史之亂已平,因此朝廷開始簡用文人,意在提醒路使君重視這一次的簡用。 接下來兩句說現在國家急需賢能的良臣,你應該很快被提拔的。朝廷由武臣兼領到簡用詞人,這是一個新的轉變,因此說“新”。這兩句寫得冠冕、大氣,意在鼓舞路使君,爲其行壯色。因爲當時文人多不敢領郡,所以杜甫有“領郡輒無色”的話。這句是用古人期待路使君。下兩句寫戰禍的慘烈後,說明官府對百姓的剝削。接下來四句承上句,說官吏應該廉潔,百姓也不要懼怕豪強,只要你能做一個被人敬仰的刺史,我即便窮途潦倒也沒有關係。 詩的最後兩句點明送別的時間和地點,在秋天的大江畔。這個場景別有深意,一方面,詩人希望路使君能夠聽從自己的勸諫,做一個爲國爲民的廉吏;另一方面,也表現了詩人對國事的擔憂,“回首大江”這個場景極具感染力。 杜甫贈人之作,對於“爲民上者”都各有殷切的期望,歸結於愛國愛民。在送路使君之前一年,送嚴武入朝有詩,其結句雲:“公若登臺輔,臨危莫愛身”。直以大義相要。王嗣奭雲:“公與嚴公交契厚矣,十韻不及私情,而結以‘臨危莫愛身’,道義之交如此。”在送路使君後,贈王契侍御也有詩,長達四十韻,有句雲:“要聞除猰㺄,休作畫麒麟。”《鏡銓》注云:“上句勉其立功,下句戒其尸位。”又送高常侍雲:“今日朝廷須汲黯”。汲黯乃漢武帝時直臣,漢武帝稱之爲“社稷之臣”。杜公深感自己生平的政治理想和抱負未能實現,惟有寄希望於國之重臣以及地方官吏。故每當送人入朝或赴任時,無論親疏,總是或顯或隱、或直或婉地通過所贈詩篇而致其懇切期望之至意。故讀送路使君詩而聯想及詩人在蜀中的其他贈送之作,就可以明白詩人其愛國愛民的一片苦心了。 篇末兩聯,自是謙己而尊人,感物而寓意。“霄漢瞻佳士,泥塗任此身”。身在泥塗,哪還有什麼作爲, “詩酒尚堪驅使在”,也只有任運而行;瞻佳士於霄漢,或當大有作爲,也可引以自慰了。 “秋天正搖落,回首大江濱”。點出了季節和地方,感慨萬端,餘情不盡,託情於景,以景寫心,尺幅中有千里之勢,篇終接混茫,讀者當於反覆詠誦之中有所自得。此詩首四句起,末四句結,中間八句爲腹心,“衆寮宜潔白”一聯,尤爲重要。此詩結構謹嚴,語言質樸,對仗精工,而內涵力量甚大,境界很高,氣渾旨深。 搜索 複製

← 返回诗文列表