送李卿哗 送李卿譁
王子思归日,长安已乱兵。
沾衣问行在,走马向承明。
暮景巴蜀僻,春风江汉清。
晋山虽自弃,魏阙尚含情。
王子思歸日,長安已亂兵。
沾衣問行在,走馬向承明。
暮景巴蜀僻,春風江漢清。
晉山雖自棄,魏闕尚含情。
分享
译文
王子思归的日子,长安城已经兵荒马乱。沾湿衣襟询问行在何处,骑马奔向承明殿。傍晚时分在偏僻的巴蜀,春风吹拂江汉清澈。晋山虽然自己放弃,但魏阙仍然充满情感。王子思歸的日子,長安城已經兵荒馬亂。沾溼衣襟詢問行在何處,騎馬奔向承明殿。傍晚時分在偏僻的巴蜀,春風吹拂江漢清澈。晉山雖然自己放棄,但魏闕仍然充滿情感。
注释
承明:承明殿,唐代皇宫中的殿名。巴蜀:指四川地区。江汉:指长江和汉水。晋山:指晋代的山峰,这里比喻自己。魏阙:古代宫门前的望楼,这里代指朝廷。承明:承明殿,唐代皇宮中的殿名。巴蜀:指四川地區。江漢:指長江和漢水。晉山:指晉代的山峯,這裏比喻自己。魏闕:古代宮門前的望樓,這裏代指朝廷。
赏析
此诗表达了诗人对国家动荡和个人命运的感慨。诗中通过描绘长安城战乱景象和巴蜀的宁静,形成鲜明对比,抒发了诗人对国家前途的忧虑和对个人理想的执着。此詩表達了詩人對國家動盪和個人命運的感慨。詩中通過描繪長安城戰亂景象和巴蜀的寧靜,形成鮮明對比,抒發了詩人對國家前途的憂慮和對個人理想的執着。