去秋行 去秋行
去秋涪江木落时,臂枪走马谁家儿。到今不知白骨处,
战场冤魂每夜哭,空令野营猛士悲。
去秋涪江木落時,臂槍走馬誰家兒。到今不知白骨處,
戰場冤魂每夜哭,空令野營猛士悲。
分享
译文
去年秋天涪江边树叶飘落时,手持长枪骑马奔跑的是哪家孩子。到现在也不知道他们尸骨埋在哪里,战场的冤魂每夜都在哭泣,空令野外驻扎的勇士们悲伤。去年秋天涪江邊樹葉飄落時,手持長槍騎馬奔跑的是哪家孩子。到現在也不知道他們屍骨埋在哪裏,戰場的冤魂每夜都在哭泣,空令野外駐紮的勇士們悲傷。
注释
涪江:古代长江支流,位于今四川省。臂枪:手持长枪。白骨:指战死者的遗骨。野营:在野外扎营。涪江:古代長江支流,位於今四川省。臂槍:手持長槍。白骨:指戰死者的遺骨。野營:在野外紮營。
赏析
此诗描绘了战争给人们带来的苦难,通过对比战场的残酷与战士们的英勇,表达了诗人对战争的憎恶和对生命的珍视。此詩描繪了戰爭給人們帶來的苦難,通過對比戰場的殘酷與戰士們的英勇,表達了詩人對戰爭的憎惡和對生命的珍視。