览物(一作峡中览物) 覽物(一作峽中覽物)

lǎn wù yī zuò xiá zhōng lǎn wù

杜甫 杜甫

dù fǔ · táng

标签: 诗词詩詞

céngwèiyuànsānzàitóngguānshīxīngduō

xiázhānhuáyuè

shǔjiāngyóushìjiànhuáng

zhōuzhōngbìngqīnzhěndòngkǒujīngchūnzhǎngluó

xíngshèngyǒufēngèshíhuíshǒugāo

曾为掾吏趋三辅,忆在潼关诗兴多。

巫峡忽如瞻华岳,

蜀江犹似见黄河。

舟中得病移衾枕,洞口经春长薜萝。

形胜有馀风土恶,几时回首一高歌。

曾爲掾吏趨三輔,憶在潼關詩興多。

巫峽忽如瞻華嶽,

蜀江猶似見黃河。

舟中得病移衾枕,洞口經春長薜蘿。

形勝有餘風土惡,幾時回首一高歌。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

曾为掾吏到三辅地区,记得在潼关诗兴多。巫峡忽然像看华山,蜀江好像看见黄河。舟中得病把被子和枕头,洞口经过春长薜荔女萝。形势有多风地区恶,什么时候回头一高歌唱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考曾爲掾吏到三輔地區,記得在潼關詩興多。巫峽忽然像看華山,蜀江好像看見黃河。舟中得病把被子和枕頭,洞口經過春長薜荔女蘿。形勢有多風地區惡,什麼時候回頭一高歌唱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

曾为掾吏到三辅地区,记得在潼关诗兴多。巫峡忽然像看华山,蜀江好像看见黄河。舟中得病把被子和枕头,洞口经过春长薜荔女萝。形势有多风地区恶,什么时候回头一高歌唱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考曾爲掾吏到三輔地區,記得在潼關詩興多。巫峽忽然像看華山,蜀江好像看見黃河。舟中得病把被子和枕頭,洞口經過春長薜荔女蘿。形勢有多風地區惡,什麼時候回頭一高歌唱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表