和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄 和裴迪登蜀州東亭送客逢早梅相憶見寄

hé péi dí dēng shǔ zhōu dōng tíng sòng kè féng zǎo méi xiāng yì jiàn jì

杜甫 杜甫

dù fǔ · táng

标签: 抒情抒情梅花梅花诗词詩詞

dōngguānméidòngshīxīngháixùnzàiyángzhōu

shíduìxuěyáoxiāngsòngféngchūnyóu

xìngzhéláishāngsuìruòwèikànluànxiāngchóu

jiāngbiānshùchuíchuícháocuīrénbáitóu

东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。

此时对雪遥相忆,送客逢春可自由?

幸不折来伤岁暮,若为看去乱乡愁。

江边一树垂垂发,朝夕催人自白头。

東閣官梅動詩興,還如何遜在揚州。

此時對雪遙相憶,送客逢春可自由?

幸不折來傷歲暮,若爲看去亂鄉愁。

江邊一樹垂垂髮,朝夕催人自白頭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

蜀州东亭,盛放官梅,尔乃勃发诗兴,就像当年咏梅扬州的 何逊 。 此时,面对雪景,自然遥遥相思,何况赶上送别客人,恰逢腊梅迎春,不由想起故人。 幸亏没有寄来折梅,勾起我岁末伤情,赏阅折梅,怎勘那乡愁缭乱,思绪纷纷。 这里的江边,也有一棵梅花,渐趋吐蕊,朝朝暮暮,催的我白发丝丝,繁霜染鬓。蜀州東亭,盛放官梅,爾乃勃發詩興,就像當年詠梅揚州的 何遜 。 此時,面對雪景,自然遙遙相思,何況趕上送別客人,恰逢臘梅迎春,不由想起故人。 幸虧沒有寄來折梅,勾起我歲末傷情,賞閱折梅,怎勘那鄉愁繚亂,思緒紛紛。 這裏的江邊,也有一棵梅花,漸趨吐蕊,朝朝暮暮,催的我白髮絲絲,繁霜染鬢。

注释

⑴东阁:阁名。指东亭。故址在今四川省崇庆县东。仇兆鳌注:“东阁,指东亭。”一说谓款待宾客之所。官梅:官府所种的梅。 ⑵何逊在扬州:典出《初学记》卷二十八。何逊:南朝梁诗人。 ⑶春:一作“花”。可:一作“更”。 ⑷岁暮:岁末,一年将终时。 ⑸若为:怎堪。唐 王维 《送杨少府贬郴州》诗:“明到衡山与洞庭,若为秋月听猿声?” ⑹垂垂:渐渐。 ⑺朝夕:时时,经常。⑴東閣:閣名。指東亭。故址在今四川省崇慶縣東。仇兆鰲注:“東閣,指東亭。”一說謂款待賓客之所。官梅:官府所種的梅。 ⑵何遜在揚州:典出《初學記》卷二十八。何遜:南朝梁詩人。 ⑶春:一作“花”。可:一作“更”。 ⑷歲暮:歲末,一年將終時。 ⑸若爲:怎堪。唐 王維 《送楊少府貶郴州》詩:“明到衡山與洞庭,若爲秋月聽猿聲?” ⑹垂垂:漸漸。 ⑺朝夕:時時,經常。

赏析

作者:佚名 裴迪 ,关中(今陕西省)人,早年隐居终南山,与 王维 交谊很深,晚年入蜀作幕僚,与 杜甫 频有唱和。蜀州,治所在今四川省崇庆县。裴迪寄了一首诗《登蜀州东亭送客逢早梅》给杜甫,表示了对杜甫的怀念;杜甫深受感动,便写此诗作答。 参考资料: 1、 赵庆培 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :516-517 .作者:佚名 裴迪 ,關中(今陝西省)人,早年隱居終南山,與 王維 交誼很深,晚年入蜀作幕僚,與 杜甫 頻有唱和。蜀州,治所在今四川省崇慶縣。裴迪寄了一首詩《登蜀州東亭送客逢早梅》給杜甫,表示了對杜甫的懷念;杜甫深受感動,便寫此詩作答。 參考資料: 1、 趙慶培 等 .唐詩鑑賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983 :516-517 .

← 返回诗文列表