对雨 對雨

duì yǔ

杜甫 唐代 杜甫 唐代

dù fǔ · táng dài

标签: 诗词詩詞

mǎngmǎngtiānjiāngbiānshí

chóudàokǒng湿shīhànjīng

xuělǐngfángqiūshéngqiáozhànshèngchí

西róngshēngjiùwèigǎnbèiēn

莽莽天涯雨,江边独立时。

不愁巴道路,恐湿汉旌旗。

雪岭防秋急,绳桥战胜迟。

西戎甥舅礼,未敢背恩私。

莽莽天涯雨,江邊獨立時。

不愁巴道路,恐溼漢旌旗。

雪嶺防秋急,繩橋戰勝遲。

西戎甥舅禮,未敢背恩私。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

茫茫天涯的雨,我在江边独自站立。我不担心巴蜀的道路,只怕雨湿了汉家的旌旗。雪岭的秋天防御紧迫,绳桥的胜利却推迟了。西戎的甥舅之礼,不敢违背恩情和私心。茫茫天涯的雨,我在江邊獨自站立。我不擔心巴蜀的道路,只怕雨溼了漢家的旌旗。雪嶺的秋天防禦緊迫,繩橋的勝利卻推遲了。西戎的甥舅之禮,不敢違背恩情和私心。

注释

巴道路:指巴蜀地区的道路。汉旌旗:指汉家的旌旗,此处代指汉家军。雪岭:指雪山,此处指边关。绳桥:指用绳索搭建的桥梁,多用于险峻山区。西戎:指西部的戎族。甥舅礼:指甥侄与舅舅之间的礼节。巴道路:指巴蜀地區的道路。漢旌旗:指漢家的旌旗,此處代指漢家軍。雪嶺:指雪山,此處指邊關。繩橋:指用繩索搭建的橋樑,多用於險峻山區。西戎:指西部的戎族。甥舅禮:指甥侄與舅舅之間的禮節。

赏析

此诗以雨为背景,表达了诗人对国家和边防的忧虑。通过对雨的描写,诗人巧妙地抒发了自己内心的忧虑和对国家的忠诚。诗中的‘不愁巴道路,恐湿汉旌旗’一句,更是展现了诗人对国家安危的深切关怀。此詩以雨爲背景,表達了詩人對國家和邊防的憂慮。通過對雨的描寫,詩人巧妙地抒發了自己內心的憂慮和對國家的忠誠。詩中的‘不愁巴道路,恐溼漢旌旗’一句,更是展現了詩人對國家安危的深切關懷。

← 返回诗文列表