独酌 獨酌

dú zhuó

杜甫 杜甫

dù fǔ · táng

标签: 诗词詩詞

shēnlínwǎnkāizūnzhuóchí

yǎngfēngzhānluòxíngshàng

báoliècánzhēnyǐnyōupiān

běnxuānmiǎnshìàodāngshí

步履深林晚,开樽独酌迟。

仰蜂粘落絮,行蚁上枯梨。

薄劣惭真隐,幽偏得自怡。

本无轩冕意,不是傲当时。

步履深林晚,開樽獨酌遲。

仰蜂粘落絮,行蟻上枯梨。

薄劣慚真隱,幽偏得自怡。

本無軒冕意,不是傲當時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

从林中散步回来,天色已经有些晚了,打开看樽独自饮看的时辰也比往日要迟一些。 抬头看见仰飞的蜜蜂粘上了飘落的柳絮,一行行蚂蚁在枯梨树上爬行。 因才能薄劣而被弃乡野,并不是真正的隐士,但居于幽静偏僻之处,也能怡然自得。 本来就没有做官的意愿,自己骨子里更喜欢这种幽居的普通生活。從林中散步回來,天色已經有些晚了,打開看樽獨自飲看的時辰也比往日要遲一些。 抬頭看見仰飛的蜜蜂粘上了飄落的柳絮,一行行螞蟻在枯梨樹上爬行。 因才能薄劣而被棄鄉野,並不是真正的隱士,但居於幽靜偏僻之處,也能怡然自得。 本來就沒有做官的意願,自己骨子裏更喜歡這種幽居的普通生活。

注释

步履:行走。一作“倚杖”。 樽:古代的盛看器具。 絮 :一作蕊。 行:行列。 薄劣:低劣;拙劣。有时用为谦辞。 轩冕:原指古时大夫以上官员的车乘和冕服,后引申为官位爵禄,泛指为官。步履:行走。一作“倚杖”。 樽:古代的盛看器具。 絮 :一作蕊。 行:行列。 薄劣:低劣;拙劣。有時用爲謙辭。 軒冕:原指古時大夫以上官員的車乘和冕服,後引申爲官位爵祿,泛指爲官。

赏析

这首诗是上元二年(761)春,作者在寓居成都草堂时所作。诗中描写暮春独酌的场景,寄托了诗人忘情于荣辱之间、自娱自乐的闲情逸致。此诗三、四句写幽僻细致之景,生动工巧,深受后人称赏。杨伦曰:“大手笔人偏善状此幽微之景。”(《杜诗镜铨》卷八)浦起龙曰:“一种幽微之景,悉领之于恬退之情,律体正宗。”(《读杜心解》卷三之二)這首詩是上元二年(761)春,作者在寓居成都草堂時所作。詩中描寫暮春獨酌的場景,寄託了詩人忘情於榮辱之間、自娛自樂的閒情逸致。此詩三、四句寫幽僻細緻之景,生動工巧,深受後人稱賞。楊倫曰:“大手筆人偏善狀此幽微之景。”(《杜詩鏡銓》卷八)浦起龍曰:“一種幽微之景,悉領之於恬退之情,律體正宗。”(《讀杜心解》卷三之二)

← 返回诗文列表