大云寺赞公房四首 二 大雲寺贊公房四首 二

dà yún sì zàn gōng fáng sì shǒu èr

杜甫 唐代 杜甫 唐代

dù fǔ · táng dài

标签: 诗词詩詞

ruǎnqīngguāngmíngbáidiéjīn

shēncánggōnglǎo宿yòngshēn

zhuǎnjiāoqíngshàngxīn

dàolíncáishìhuìyuǎnguòrén

xièyánzhúfēngchuīqīngjǐngqín

tiānyīnduìhuàzuìjuérùnlónglín

细软青丝履,光明白氎巾。

深藏供老宿,取用及吾身。

自顾转无趣,交情何尚新。

道林才不世,惠远德过人。

雨泻暮檐竹,风吹青井芹。

天阴对图画,最觉润龙鳞。

細軟青絲履,光明白氎巾。

深藏供老宿,取用及吾身。

自顧轉無趣,交情何尚新。

道林纔不世,惠遠德過人。

雨瀉暮檐竹,風吹青井芹。

天陰對圖畫,最覺潤龍鱗。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

细软的青丝鞋,洁白的细麻布巾。深藏在供养老僧的屋中,取用之时正是我身临其境。自顾自地觉得并无乐趣,这份交情为何依旧新鲜?道林才子超脱于世俗,惠远法师的德行更是胜过常人。雨滴洒落屋檐下的竹叶,风吹过青井边的芹菜。天空阴沉对着这幅图画,最是觉得如龙鳞般润泽。細軟的青絲鞋,潔白的細麻布巾。深藏在供養老僧的屋中,取用之時正是我身臨其境。自顧自地覺得並無樂趣,這份交情爲何依舊新鮮?道林才子超脫於世俗,惠遠法師的德行更是勝過常人。雨滴灑落屋檐下的竹葉,風吹過青井邊的芹菜。天空陰沉對着這幅圖畫,最是覺得如龍鱗般潤澤。

注释

青丝履:青色的丝质鞋。白氎巾:白色的细麻布制成的头巾。老宿:年老的高僧。龙鳞:比喻事物表面细腻光滑。青絲履:青色的絲質鞋。白氎巾:白色的細麻布製成的頭巾。老宿:年老的高僧。龍鱗:比喻事物表面細膩光滑。

赏析

这首诗以清新脱俗的语言,描绘了一位高僧的生活场景,表达了对高僧才德兼备的赞赏之情。诗中通过对日常生活的描写,展现了一种超脱世俗的境界,以及对自然景物的细腻感受。這首詩以清新脫俗的語言,描繪了一位高僧的生活場景,表達了對高僧才德兼備的讚賞之情。詩中通過對日常生活的描寫,展現了一種超脫世俗的境界,以及對自然景物的細膩感受。

← 返回诗文列表