苏公隄 蘇公隄

sū gōng dī

董嗣杲 宋代 董嗣杲 宋代

dǒng sì gǎo · sòng dài

标签: 诗词詩詞

qīnghóng线xiànjièshāxiāngfēngzhú

sānyuètáohuālàngliùqiáoliǔyǒuyīng

guāntíngfēigàichūnxiāngjiējiǔshěshōuwǎn

yóuzizhīlǎoliǎngshānzhǎngyōngyáng西

青红一线界沙隄,日日香风逐马蹄。

三月桃花无浪起,六桥柳色有莺啼。

官亭飞盖春相接,酒舍收旗晚自迷。

游子岂知坡老意,两山长拥夕阳西。

青紅一線界沙隄,日日香風逐馬蹄。

三月桃花無浪起,六橋柳色有鶯啼。

官亭飛蓋春相接,酒舍收旗晚自迷。

遊子豈知坡老意,兩山長擁夕陽西。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

青红相间的沙堤线,每日香风吹拂着马蹄。三月的桃花不泛起波浪,六桥的柳色中有黄莺的鸣啼。官亭上的飞盖在春天相连,酒家的旗帜在晚上自行迷失。游子哪里知道苏东坡的心意,两座山长久地拥抱着夕阳向西。青紅相間的沙堤線,每日香風吹拂着馬蹄。三月的桃花不泛起波浪,六橋的柳色中有黃鶯的鳴啼。官亭上的飛蓋在春天相連,酒家的旗幟在晚上自行迷失。遊子哪裏知道蘇東坡的心意,兩座山長久地擁抱着夕陽向西。

注释

沙堤:指河堤。界:分隔。逐:追随。浪起:比喻桃花盛开。六桥:指西湖上的六座桥梁。柳色:指柳树的绿色。莺啼:黄莺的鸣叫。官亭:官员休息的亭子。飞盖:指官员的车辆。收旗:酒家的旗帜。坡老:指苏东坡。两山:指西湖周围的群山。沙堤:指河堤。界:分隔。逐:追隨。浪起:比喻桃花盛開。六橋:指西湖上的六座橋樑。柳色:指柳樹的綠色。鶯啼:黃鶯的鳴叫。官亭:官員休息的亭子。飛蓋:指官員的車輛。收旗:酒家的旗幟。坡老:指蘇東坡。兩山:指西湖周圍的羣山。

赏析

此诗描绘了苏公堤的美丽景色,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对苏东坡的敬仰之情。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,展现了宋代西湖的美丽风光,同时也抒发了诗人对历史的感慨和对自然的热爱。此詩描繪了蘇公堤的美麗景色,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對蘇東坡的敬仰之情。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,展現了宋代西湖的美麗風光,同時也抒發了詩人對歷史的感慨和對自然的熱愛。

← 返回诗文列表