题马嵬驿 題馬嵬驛
马嵬烟柳正依依,重见銮舆幸蜀归。
泉下阿蛮应有语,这回休更怨杨妃。
馬嵬煙柳正依依,重見鑾輿幸蜀歸。
泉下阿蠻應有語,這回休更怨楊妃。
分享
译文
马嵬驿边的柳树依依不舍,再次见到皇帝的车队幸蜀归来。泉下的阿蛮或许有话要说,这次不要再怨恨杨贵妃了。馬嵬驛邊的柳樹依依不捨,再次見到皇帝的車隊幸蜀歸來。泉下的阿蠻或許有話要說,這次不要再怨恨楊貴妃了。
注释
马嵬驿:地名,位于今陕西省兴平市。銮舆:皇帝的车队。幸蜀归:指唐玄宗避难四川。阿蛮:杨贵妃的小名。杨妃:指杨贵妃。馬嵬驛:地名,位於今陝西省興平市。鑾輿:皇帝的車隊。幸蜀歸:指唐玄宗避難四川。阿蠻:楊貴妃的小名。楊妃:指楊貴妃。
赏析
此诗通过对马嵬驿的描写,反映了唐玄宗避难四川的历史事件,同时表达了对杨贵妃的同情和理解。诗中运用了对比和象征手法,情感真挚,意境深远。此詩通過對馬嵬驛的描寫,反映了唐玄宗避難四川的歷史事件,同時表達了對楊貴妃的同情和理解。詩中運用了對比和象徵手法,情感真摯,意境深遠。