畅情 暢情

chàng qíng

邓羽 鄧羽

dèng yǔ · míng

标签: 诗词詩詞

huāzhǎngzàishùrénzhǎngzàishì

yǒuhuāchángshǎngyǒujiǔdāngzuì

qiūshuāngshàngbìnláichūnfēngchuī

花无长在树,人无长在世。

有花须常赏,有酒须当醉。

秋霜上鬓来,春风吹不去。

花無長在樹,人無長在世。

有花須常賞,有酒須當醉。

秋霜上鬢來,春風吹不去。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

花不长在树上,人没有长在世界。有花需要经常赏,有酒必须醉。秋霜上头发来,春风吹不走。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花不長在樹上,人沒有長在世界。有花需要經常賞,有酒必須醉。秋霜上頭髮來,春風吹不走。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

花不长在树上,人没有长在世界。有花需要经常赏,有酒必须醉。秋霜上头发来,春风吹不走。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花不長在樹上,人沒有長在世界。有花需要經常賞,有酒必須醉。秋霜上頭髮來,春風吹不走。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表