送友人东归(一作方干诗,题云送卢评事东归) 送友人東歸(一作方幹詩,題雲送盧評事東歸)
万里杨柳色,出关送故人。
轻烟拂流水,落日照行尘。
积梦江湖阔,忆家兄弟贫。
裴回灞亭上,不语自伤春。
萬里楊柳色,出關送故人。
輕煙拂流水,落日照行塵。
積夢江湖闊,憶家兄弟貧。
裴回灞亭上,不語自傷春。
分享
译文
万里杨柳色,出关送朋友。轻烟拂流水,落日照行尘。积梦江湖宽,忆家兄弟贫穷。裴回灞亭上,不告诉他自己伤春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬里楊柳色,出關送朋友。輕煙拂流水,落日照行塵。積夢江湖寬,憶家兄弟貧窮。裴回灞亭上,不告訴他自己傷春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘杨柳’常用来象征离别,‘轻烟’和‘落日’则增添了离别的哀愁氛围。‘积梦江湖阔’表达了诗人对远方友人的思念,‘忆家兄弟贫’反映了诗人对家乡的眷恋。‘裴回灞亭上’描绘了诗人送别友人时的依依不舍之情,‘不语自伤春’则抒发了诗人内心的悲伤情绪。詩中‘楊柳’常用來象徵離別,‘輕煙’和‘落日’則增添了離別的哀愁氛圍。‘積夢江湖闊’表達了詩人對遠方友人的思念,‘憶家兄弟貧’反映了詩人對家鄉的眷戀。‘裴回灞亭上’描繪了詩人送別友人時的依依不捨之情,‘不語自傷春’則抒發了詩人內心的悲傷情緒。
赏析
万里杨柳色,出关送朋友。轻烟拂流水,落日照行尘。积梦江湖宽,忆家兄弟贫穷。裴回灞亭上,不告诉他自己伤春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬里楊柳色,出關送朋友。輕煙拂流水,落日照行塵。積夢江湖寬,憶家兄弟貧窮。裴回灞亭上,不告訴他自己傷春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考