九日送洛阳李丞之任 九日送洛陽李丞之任

jiǔ rì sòng luò yáng lǐ chéng zhī rèn

戴叔伦 戴叔倫

dài shū lún · táng

标签: 诗词詩詞

wèiwéntōngjuéjìngcónghuànliángchén

luòxiàzhīmíngzǎoyāobiānjiéshòuxīn

qiěqīngjiǔliáorǎnchén

hèncāngqiūláibiérén

为文通绝境,从宦及良辰。

洛下知名早,腰边结绶新。

且倾浮菊酒,聊拂染衣尘。

独恨沧波侣,秋来别故人。

爲文通絕境,從宦及良辰。

洛下知名早,腰邊結綬新。

且傾浮菊酒,聊拂染衣塵。

獨恨滄波侶,秋來別故人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

当文通最高境界,从政和良辰。洛阳有名早,腰边结绶新。而且倾浮菊花酒,我拂去灰尘染衣服。只恨沧波伴侣,秋天来区分熟人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當文通最高境界,從政和良辰。洛陽有名早,腰邊結綬新。而且傾浮菊花酒,我拂去灰塵染衣服。只恨滄波伴侶,秋天來區分熟人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗是唐代诗人戴叔伦所作,诗中描写了送别洛阳李丞之赴任的情景。‘为文通绝境’意为通过文学才华达到绝妙境界,‘从宦及良辰’指投身官场正值美好时光。‘洛下知名早’表明李丞在洛阳已享有盛名,‘腰边结绶新’则表示他刚刚获得新任。‘浮菊酒’是菊花酒,古人认为重阳节饮此酒可避邪。‘沧波侣’指的是在江湖上相识的朋友,‘别故人’则是与老友离别。整首诗表达了诗人对李丞之赴任的祝福,同时也流露出依依不舍的情感。這首詩是唐代詩人戴叔倫所作,詩中描寫了送別洛陽李丞之赴任的情景。‘爲文通絕境’意爲通過文學才華達到絕妙境界,‘從宦及良辰’指投身官場正值美好時光。‘洛下知名早’表明李丞在洛陽已享有盛名,‘腰邊結綬新’則表示他剛剛獲得新任。‘浮菊酒’是菊花酒,古人認爲重陽節飲此酒可避邪。‘滄波侶’指的是在江湖上相識的朋友,‘別故人’則是與老友離別。整首詩表達了詩人對李丞之赴任的祝福,同時也流露出依依不捨的情感。

赏析

当文通最高境界,从政和良辰。洛阳有名早,腰边结绶新。而且倾浮菊花酒,我拂去灰尘染衣服。只恨沧波伴侣,秋天来区分熟人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當文通最高境界,從政和良辰。洛陽有名早,腰邊結綬新。而且傾浮菊花酒,我拂去灰塵染衣服。只恨滄波伴侶,秋天來區分熟人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表