将游东都留别包谏议 將遊東都留別包諫議

jiāng yóu dōng dōu liú bié bāo jiàn yì

戴叔伦 戴叔倫

dài shū lún · táng

标签: 诗词詩詞

shuāicánshòuzhúqiūfēng

yúnēnnánbàojiāngzhōng

xiàndāngxiāndòngkǒuchūyuándōng

wéiyǒuxīnhènzhǎngliúmèngmèizhōng

衰客惭墨绶,素舸逐秋风。

云雨恩难报,江湖意已终。

县当仙洞口,路出故园东。

唯有新离恨,长留梦寐中。

衰客慚墨綬,素舸逐秋風。

雲雨恩難報,江湖意已終。

縣當仙洞口,路出故園東。

唯有新離恨,長留夢寐中。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

客人惭愧墨绶衰老,一向船追逐秋风。云雨恩难报,江湖意已经结束。县当仙洞口,路从旧园东。只有新离恨,长留梦中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客人慚愧墨綬衰老,一向船追逐秋風。雲雨恩難報,江湖意已經結束。縣當仙洞口,路從舊園東。只有新離恨,長留夢中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

墨绶:黑色的印绶,古代官员的服饰之一;素舸:白色的船;云雨恩:比喻皇帝的恩宠;江湖意:指漂泊江湖的志向;县当仙洞口:指所经过的地方有仙境般的洞口;故园东:指故乡的东方;新离恨:新近的离别之恨;梦寐中:梦中。墨綬:黑色的印綬,古代官員的服飾之一;素舸:白色的船;雲雨恩:比喻皇帝的恩寵;江湖意:指漂泊江湖的志向;縣當仙洞口:指所經過的地方有仙境般的洞口;故園東:指故鄉的東方;新離恨:新近的離別之恨;夢寐中:夢中。

赏析

客人惭愧墨绶衰老,一向船追逐秋风。云雨恩难报,江湖意已经结束。县当仙洞口,路从旧园东。只有新离恨,长留梦中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客人慚愧墨綬衰老,一向船追逐秋風。雲雨恩難報,江湖意已經結束。縣當仙洞口,路從舊園東。只有新離恨,長留夢中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表