江馆会别 江館會別
离亭一会宿,能有几人同。
莫以回车泣,前途不尽穷。
離亭一會宿,能有幾人同。
莫以回車泣,前途不盡窮。
分享
译文
一个会在离亭,能有几人同。没有用回车哭泣,前面不到穷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個會在離亭,能有幾人同。沒有用回車哭泣,前面不到窮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
离亭:古代送别之处。宿:过夜。回车:指车辆调头返回。泣:哭泣。前途:前方的道路。不尽穷:没有尽头,形容路途遥远。全诗表达了作者对别离之情的感慨,以及对未来路途的坚定和希望。離亭:古代送別之處。宿:過夜。回車:指車輛調頭返回。泣:哭泣。前途:前方的道路。不盡窮:沒有盡頭,形容路途遙遠。全詩表達了作者對別離之情的感慨,以及對未來路途的堅定和希望。
赏析
一个会在离亭,能有几人同。没有用回车哭泣,前面不到穷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個會在離亭,能有幾人同。沒有用回車哭泣,前面不到窮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考