过柳溪道院 過柳溪道院

guò liǔ xī dào yuàn

戴叔伦 戴叔倫

dài shū lún · táng

标签: 诗词詩詞

shàngshuíjiāyǎnzhúfēiniǎohúnshìchūnhuī

xiéshēnxiàngrénshíjiànhuāpiànpiànfēi

溪上谁家掩竹扉,鸟啼浑似惜春晖。

日斜深巷无人迹,时见梨花片片飞。

溪上誰家掩竹扉,鳥啼渾似惜春暉。

日斜深巷無人跡,時見梨花片片飛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

清澈的小溪流水潺潺,小溪边,青青的翠竹掩映着幽静的道院,清脆的鸟鸣,声声婉转,好像在歌唱这美好的春天。日斜深巷无人痕迹,时而可见片片梨花疏疏落落地飞过。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清澈的小溪流水潺潺,小溪邊,青青的翠竹掩映着幽靜的道院,清脆的鳥鳴,聲聲婉轉,好像在歌唱這美好的春天。日斜深巷無人痕跡,時而可見片片梨花疏疏落落地飛過。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

清澈的小溪流水潺潺,小溪边,青青的翠竹掩映着幽静的道院,清脆的鸟鸣,声声婉转,好像在歌唱这美好的春天。日斜深巷无人痕迹,时而可见片片梨花疏疏落落地飞过。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清澈的小溪流水潺潺,小溪邊,青青的翠竹掩映着幽靜的道院,清脆的鳥鳴,聲聲婉轉,好像在歌唱這美好的春天。日斜深巷無人痕跡,時而可見片片梨花疏疏落落地飛過。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表