过贾谊宅 過賈誼宅

guò jiǎ yì zhái

戴叔伦 戴叔倫

dài shū lún · táng

标签: 诗词詩詞

zhézhǎngshāsānniántànzhúchén

shàngshūyōuhànshìzuòdiàolíngjūn

jiùzháiqiūhuāngcǎo西fēngjiànpíng.liánghuíshǒuchùjiànluòyángrén

一谪长沙地,三年叹逐臣。

上书忧汉室,作赋吊灵均。

旧宅秋荒草,西风客荐苹.凄凉回首处,不见洛阳人。

一謫長沙地,三年嘆逐臣。

上書憂漢室,作賦吊靈均。

舊宅秋荒草,西風客薦蘋.淒涼回首處,不見洛陽人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一个被贬到长沙地区,三年地追逐我。上书汉朝忧虑,作赋凭吊屈原。旧宅秋荒草,西风客人推荐苹.凄凉回首处,不见洛阳人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個被貶到長沙地區,三年地追逐我。上書漢朝憂慮,作賦憑弔屈原。舊宅秋荒草,西風客人推薦蘋.淒涼回首處,不見洛陽人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

一个被贬到长沙地区,三年地追逐我。上书汉朝忧虑,作赋凭吊屈原。旧宅秋荒草,西风客人推荐苹.凄凉回首处,不见洛阳人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個被貶到長沙地區,三年地追逐我。上書漢朝憂慮,作賦憑弔屈原。舊宅秋荒草,西風客人推薦蘋.淒涼回首處,不見洛陽人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表