和沈休文双溪八咏 和沈休文雙溪八詠
被褐守山东,山东古于越。
州城冒陉岘,岚气屡兴没。
剖竹曰有行,思君不能发。
指途期阑暑,下车已凉月。
汲黯薄淮阳,子牟恋魏阙。
岂伊念川途,固亦悲朝列。
日月倘垂照,犹堪慰寂篾。
被褐守山東,山東古于越。
州城冒陘峴,嵐氣屢興沒。
剖竹曰有行,思君不能發。
指途期闌暑,下車已涼月。
汲黯薄淮陽,子牟戀魏闕。
豈伊念川途,固亦悲朝列。
日月倘垂照,猶堪慰寂篾。
分享
译文
穿着粗布衣服守山东,山东古于越。州城冒隆现,雾气不断消失。剖竹说有行,想你不能发。指着路期尽热,下车已经凉月。汲黯看不起淮阳,儿子牟恋朝廷。难道伊念川路上,当然也悲哀朝列。日月如果垂照,还可以安慰寂寞篾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考穿着粗布衣服守山東,山東古于越。州城冒隆現,霧氣不斷消失。剖竹說有行,想你不能發。指着路期盡熱,下車已經涼月。汲黯看不起淮陽,兒子牟戀朝廷。難道伊念川路上,當然也悲哀朝列。日月如果垂照,還可以安慰寂寞篾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
穿着粗布衣服守山东,山东古于越。州城冒隆现,雾气不断消失。剖竹说有行,想你不能发。指着路期尽热,下车已经凉月。汲黯看不起淮阳,儿子牟恋朝廷。难道伊念川路上,当然也悲哀朝列。日月如果垂照,还可以安慰寂寞篾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考穿着粗布衣服守山東,山東古于越。州城冒隆現,霧氣不斷消失。剖竹說有行,想你不能發。指着路期盡熱,下車已經涼月。汲黯看不起淮陽,兒子牟戀朝廷。難道伊念川路上,當然也悲哀朝列。日月如果垂照,還可以安慰寂寞篾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…